Apostlenes Gerninger 28:25
<< Apostlenes Gerninger 28:25 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og under indbyrdes Uenighed gik de bort, da Paulus havde sagt dette ene Ord: »Rettelig har den Helligaand talt ved Profeten Esajas til eders Fædre og sagt:

Norsk (1930)
De gikk da fra hverandre i uenighet, idet Paulus sa det ene ord: Rettelig talte den Hellige Ånd ved profeten Esaias til eders fedre da han sa:

Svenska (1917)
Och då de icke kunde komma överens med varandra, gingo de sin väg, och därvid sade Paulus allenast detta ord: »Rätt talade den helige Ande genom profeten Esaias till edra fäder,

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀσύμφωνοι δὲ ὄντες πρὸς ἀλλήλους ἀπελύοντο εἰπόντος τοῦ Παύλου ῥῆμα ἕν, ὅτι καλῶς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐλάλησεν διὰ Ησαΐου τοῦ προφήτου πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν

Acts 28:25 New American Standard Bible (© 1995)
And when they did not agree with one another, they began leaving after Paul had spoken one parting word, "The Holy Spirit rightly spoke through Isaiah the prophet to your fathers,


Apostlenes G. 8:29 Men Aanden sagde til Filip: »Gaa hen og hold dig til denne Vogn!«
Apostlenes G. 28:24 Og nogle lode sig overbevise af det, som blev sagt, men andre troede ikke.
Apostlenes G. 28:26 »Gaa hen til dette Folk og sig: I skulle høre med eders Øren og ikke forstaa og se med eders Øjne og ikke se;
Hebræerne 3:7 Derfor, som den Helligaand siger: »I Dag, naar I høre hans Røst,