Apostlenes G. 28:24
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og nogle lode sig overbevise af det, som blev sagt, men andre troede ikke.

Norsk (1930)
Og nogen blev overbevist ved det han sa, men andre var vantro.

Svenska (1917)
Och somliga läto övertyga sig av det som han sade, men andra trodde icke.

King James Bible
And some believed the things which were spoken, and some believed not.

English Revised Version
And some believed the things which were spoken, and some disbelieved.
Bibel Viden Treasury

Apostlenes G. 13:48-50
Men da Hedningerne hørte dette, bleve de glade og priste Herrens Ord, og de troede, saa mange, som vare bestemte til evigt Liv,…

Apostlenes G. 14:4
Men Mængden i Byen blev uenig, og nogle holdt med Jøderne, andre med Apostlene.

Apostlenes G. 17:4,5
Og nogle af dem bleve overbeviste og sluttede sig til Paulus og Silas, og tillige en stor Mængde at de gudfrygtige Grækere og ikke faa af de fornemste Kvinder.…

Apostlenes G. 18:6-8
Men da de stode imod og spottede, rystede han Støvet af sine Klæder og sagde til dem: »Eders Blod komme over eders Hoved! Jeg er ren; herefter vil jeg gaa til Hedningerne.«…

Apostlenes G. 19:8,9
Og han gik ind i Synagogen og vidnede frimodigt i tre Maaneder, idet han holdt Samtaler og overbeviste om det, som hører til Guds Rige.…

Romerne 3:3
Thi hvad? om nogle vare utro, skal da deres Utroskab gøre Guds Trofasthed til intet?

Romerne 11:4-6
Men hvad siger det guddommelige Gensvar til ham? »Jeg har levnet mig selv syv Tusinde Mænd, som ikke have bøjet Knæ for Baal.«…

Links
Apostlenes G. 28:24 InterlinearApostlenes G. 28:24 FlersprogedeHechos 28:24 SpanskActes 28:24 FranskeApostelgeschichte 28:24 TyskApostlenes G. 28:24 KinesiskActs 28:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 28
23Efter saa at have aftalt en Dag med ham, kom de til ham i Herberget i større Tal, og for dem forklarede han og vidnede om Guds Rige og søgte at overbevise dem om Jesus, baade ud af Mose Lov og af Profeterne, fra aarle om Morgenen indtil Aften. 24Og nogle lode sig overbevise af det, som blev sagt, men andre troede ikke. 25Og under indbyrdes Uenighed gik de bort, da Paulus havde sagt dette ene Ord: »Rettelig har den Helligaand talt ved Profeten Esajas til eders Fædre og sagt:…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 14:4
Men Mængden i Byen blev uenig, og nogle holdt med Jøderne, andre med Apostlene.

Apostlenes G. 28:25
Og under indbyrdes Uenighed gik de bort, da Paulus havde sagt dette ene Ord: »Rettelig har den Helligaand talt ved Profeten Esajas til eders Fædre og sagt:

Apostlenes G. 28:23
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden