Apostlenes Gerninger 27:44
<< Apostlenes Gerninger 27:44 >>
Dansk (1917 / 1931)
og de andre bjærge sig, nogle paa Brædder, andre paa Stykker af Skibet. Og saaledes skete det, at alle bleve reddede i Land.

Norsk (1930)
og så de andre, dels på planker, dels på stykker av skibet. Og på denne vis gikk det så at alle berget sig i land.

Svenska (1917)
och att därefter de övriga skulle giva sig ut, somliga på plankor, andra på spillror av skeppet. Så lyckades det för alla att komma välbehållna i land.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τοὺς λοιποὺς οὓς μὲν ἐπὶ σανίσιν, οὓς δὲ ἐπί τινων τῶν ἀπὸ τοῦ πλοίου. καὶ οὕτως ἐγένετο πάντας διασωθῆναι ἐπὶ τὴν γῆν.

Acts 27:44 New American Standard Bible (© 1995)
and the rest should follow, some on planks, and others on various things from the ship. And so it happened that they all were brought safely to land.


Apostlenes G. 27:22 Og nu formaner jeg eder til at være ved godt Mod; thi ingen Sjæl af eder skal forgaa, men alene Skibet.
Apostlenes G. 27:31 da sagde Paulus til Høvedsmanden og til Stridsmændene: »Dersom disse ikke blive i Skibet, kunne I ikke reddes.«