Apostlenes Gerninger 27:23
<< Apostlenes Gerninger 27:23 >>
Dansk (1917 / 1931)
Thi i denne Nat stod der en Engel hos mig fra den Gud, hvem jeg tilhører, hvem jeg ogsaa tjener, og sagde:

Norsk (1930)
For i denne natt stod for mig en engel fra den Gud som jeg tilhører, som jeg også tjener, og sa:

Svenska (1917)
Ty i natt kom en ängel från den Gud som jag tillhör, och som jag också tjänar, och stod bredvid mig och sade:

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
παρέστη γάρ μοι ταύτῃ τῇ νυκτὶ τοῦ θεοῦ, οὗ εἰμι ᾧ καὶ λατρεύω ἄγγελος

Acts 27:23 New American Standard Bible (© 1995)
"For this very night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood before me,


Apostlenes G. 5:19 Men en Herrens Engel aabnede Fængselets Døre om Natten og førte dem ud og sagde:
Apostlenes G. 18:9 Men Herren sagde til Paulus i et Syn om Natten: »Frygt ikke, men tal og ti ikke,
Apostlenes G. 23:11 Men Natten derefter stod Herren for ham og sagde: »Vær frimodig, thi ligesom du har vidnet om mig i Jerusalem, saaledes skal du ogsaa vidne i Rom.«
Romerne 1:9 Thi Gud er mit Vidne, hvem jeg i min Aand tjener i hans Søns Evangelium, hvor uafladeligt jeg kommer eder i Hu,
2.Timotheus 4:17 Men Herren stod hos mig og styrkede mig, for at Ordets Prædiken skulde fuldbyrdes ved mig, og alle Hedningerne høre det; og jeg blev friet fra Løvens Gab.