Apostlenes G. 27:11
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men Høvedsmanden stolede mere paa Styrmanden og Skipperen end paa det, som Paulus sagde.

Norsk (1930)
Men høvedsmannen satte mere lit til styrmannen og skipperen enn til det som Paulus sa.

Svenska (1917)
Men hövitsmannen trodde mer på styrmannen och skepparen än på det som Paulus sade.

King James Bible
Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.

English Revised Version
But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship, than to those things which were spoken by Paul.
Bibel Viden Treasury

believed.

Apostlenes G. 27:21
Og da man længe ikke havde taget Føde til sig, saa stod Paulus frem midt iblandt dem og sagde: »I Mænd! man burde have adlydt mig og ikke været sejlet bort fra Kreta og have sparet os denne Ulykke og Skade.

2.Mosebog 9:20,21
De blandt Faraos Tjenere, der frygtede HERRENS Ord, bragte nu deres Trælle og Kvæg under Tag;…

2.Kongebog 6:10
Israels Konge sendte da Folk til det Sted, den Guds Mand havde sagt ham. Saaledes mindede han ham om at være paa sin Post der; og det gjorde han ikke een, men flere Gange.

Ordsprogene 27:12
Den kloge ser Faren og søger i Skjul, tankeløse gaar videre og bøder,

Ezekiel 3:17,18
Menneskesøn! Jeg sætter dig til Vægter for Israels Hus; hører du et Ord af min Mund, skal du advare dem fra mig.…

Ezekiel 33:4
men den, der hører Hornets Klang, ikke lader sig advare, og Sværdet kommer og river ham bort, da kommer hans Blod over hans Hoved.

Hebræerne 11:7
Ved Tro var det, at Noa, advaret af Gud om det, som endnu ikke saas, i Gudsfrygt indrettede en Ark til Frelse for sit Hus; ved den domfældte han Verden og blev Arving til Retfærdigheden ifølge Tro.

Links
Apostlenes G. 27:11 InterlinearApostlenes G. 27:11 FlersprogedeHechos 27:11 SpanskActes 27:11 FranskeApostelgeschichte 27:11 TyskApostlenes G. 27:11 KinesiskActs 27:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 27
10»I Mænd! jeg ser, at Sejladsen vil medføre Ulykke og megen Skade, ikke alene paa Ladning og Skib, men ogsaa paa vort Liv.« 11Men Høvedsmanden stolede mere paa Styrmanden og Skipperen end paa det, som Paulus sagde. 12Og da Havnen ikke egnede sig til Vinterleje, besluttede de fleste, at man skulde sejle derfra, om man muligt kunde naa hen og overvintre i Føniks, en Havn paa Kreta, som vender imod Sydvest og Nordvest,
Krydshenvisninger
Jakob 3:4
Se, ogsaa Skibene, endskønt de ere saa store og drives af stærke Vinde, drejes med et saare lidet Ror, hvorhen Styrmandens Hu staar.

Aabenbaring 18:17
Og alle Styrmænd og alle Skippere og Søfolk og alle, som arbejde paa Havet, stode langt borte

Apostlenes G. 27:10
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden