Apostlenes Gerninger 22:9
<< Apostlenes Gerninger 22:9 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men de, som vare med mig, saa vel Lyset, men hørte ikke hans Røst, som talte til mig.

Norsk (1930)
De som var med mig, så lyset, men røsten av ham som talte til mig, hørte de ikke.

Svenska (1917)
Och de som voro med mig sågo väl skenet, men hörde icke rösten av den som talade till mig.

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ σὺν ἐμοὶ ὄντες τὸ μὲν φῶς ἐθεάσαντο τὴν δὲ φωνὴν οὐκ ἤκουσαν τοῦ λαλοῦντος μοι.

Acts 22:9 New American Standard Bible (© 1995)
"And those who were with me saw the light, to be sure, but did not understand the voice of the One who was speaking to me.


Apostlenes G. 9:7 Men de Mænd, som rejste med ham, stode maalløse, da de vel hørte Røsten, men ikke saa nogen.
Apostlenes G. 26:13 saa jeg undervejs midt paa Dagen, o Konge! et Lys fra Himmelen, som overgik Solens Glans, omstraale mig og dem, som rejste med mig.