Apostlenes Gerninger 21:14
<< Apostlenes Gerninger 21:14 >>
Dansk (1917 / 1931)
Da han nu ikke vilde lade sig overtale, bleve vi stille og sagde: »Herrens Villie ske!«

Norsk (1930)
Da han nu ikke lot sig overtale, slo vi oss til ro og sa: Skje Herrens vilje!

Svenska (1917)
Då han alltså icke lät övertala sig, gåvo vi oss till freds och sade: »Ske Herrens vilja.»

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ πειθομένου δὲ αὐτοῦ ἠσυχάσαμεν εἰπόντες· τοῦ κυρίου τὸ θέλημα γινέσθω.

Acts 21:14 New American Standard Bible (© 1995)
And since he would not be persuaded, we fell silent, remarking, "The will of the Lord be done!"


Ruth 1:18 Da No'omi saa, at det var hendes faste Vilje at drage med hende, holdt hun op at tale til hende derom,
Matthæus 6:10 komme dit Rige; ske din Villie, som i Himmelen saaledes ogsaa paa Jorden;
Lukas 22:42 »Fader, vilde du dog tage denne Kalk fra mig! dog ske ikke min Villie, men din!«