| << Apostlenes Gerninger 21:14 >>
|
Dansk (1917 / 1931)Da han nu ikke vilde lade sig overtale, bleve vi stille og sagde: »Herrens Villie ske!«Norsk (1930) Da han nu ikke lot sig overtale, slo vi oss til ro og sa: Skje Herrens vilje! Svenska (1917) Då han alltså icke lät övertala sig, gåvo vi oss till freds och sade: »Ske Herrens vilja.» ΠΡΑΞΕΙΣ 21:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ πειθομένου δὲ αὐτοῦ ἠσυχάσαμεν εἰπόντες· τοῦ κυρίου τὸ θέλημα γινέσθω.
|  | 
Ruth 1:18 Da No'omi saa, at det var hendes faste Vilje at drage med hende, holdt hun op at tale til hende derom, Matthæus 6:10 komme dit Rige; ske din Villie, som i Himmelen saaledes ogsaa paa Jorden; Lukas 22:42 »Fader, vilde du dog tage denne Kalk fra mig! dog ske ikke min Villie, men din!«
|
| |
|