Apostlenes Gerninger 2:8
<< Apostlenes Gerninger 2:8 >>
Dansk (1917 / 1931)
Hvor kunne vi da høre dem tale, hver paa vort eget Maal, hvor vi ere fødte,

Norsk (1930)
Hvorledes går det da til at vi alle hører vårt eget mål, som vi er født i,

Svenska (1917)
Huru kommer det då till, att var och en av oss hör sitt eget modersmål talas?

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πῶς ἡμεῖς ἀκούομεν ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ ἡμῶν ἐν ᾗ ἐγεννήθημεν;

Acts 2:8 New American Standard Bible (© 1995)
"And how is it that we each hear them in our own language to which we were born?


Lukas 1:67 Og Sakarias, hans Fader, blev fyldt med den Helligaand, og han profeterede og sagde:
Apostlenes G. 2:7 Og de forbavsedes alle og undrede sig og sagde: »Se, ere ikke alle disse, som tale, Galilæere?
Apostlenes G. 2:9 Parthere og Medere og Elamiter, og vi, som høre hjemme i Mesopotamien, Judæa og Kappadokien, Pontus og Asien,