Apostlenes G. 16:28
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men Paulus raabte med høj Røst og sagde: »Gør ikke dig selv noget ondt; thi vi ere her alle.«

Norsk (1930)
Men Paulus ropte med høi røst: Gjør dig ikke noget ondt! vi er her alle.

Svenska (1917)
Men Paulus ropade med hög röst och sade: »Gör dig intet ont; ty vi äro alla här.»

King James Bible
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

English Revised Version
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
Bibel Viden Treasury

cried.

3.Mosebog 19:18
Du maa ikke hævne dig eller gemme paa Vrede mod dit Folks Børn, du skal elske din Næste som dig selv. Jeg er HERREN!

Salmerne 7:4
har jeg voldet dem ondt, der holdt Fred med mig, uden Aarsag gjort mine Fjender Men,

Salmerne 35:14
som var det en Ven eller Broder; jeg gik, som sørged jeg over min Moder, knuget af Sorg.

Ordsprogene 24:11,12
Frels dem, der slæbes til Døden, red dem, der vakler hen for at dræbes.…

Matthæus 5:44
Men jeg siger eder: Elsker eders Fjender, velsigner dem, som forbande eder, gører dem godt, som hade eder, og beder for dem, som krænke eder og forfølge eder,

Lukas 6:27,28
Men jeg siger eder, I, som høre: Elsker eders Fjender, gører dem godt, som hade eder;…

Lukas 10:32-37
Ligesaa ogsaa en Levit; da han kom til Stedet, gik han hen og saa ham og gik forbi.…

Lukas 22:51
Men Jesus tog til Orde og sagde: »Lad dem gøre ogsaa dette!« Og han rørte ved hans Øre og lægte ham.

Lukas 23:34
Men Jesus sagde: »Fader! forlad dem; thi de vide ikke, hvad de gøre.« Men de delte hans Klæder imellem sig ved Lodkastning.

1.Thessaloniker 5:15
Ser til, at ingen gengælder nogen ondt med ondt; men stræber altid efter det gode, baade imod hverandre og imod alle.

Do.

2.Mosebog 20:13
Du maa ikke slaa ihjel!

Ordsprogene 8:36
men den, som mister mig, skader sig selv; enhver, som hader mig, elsker Døden.

Prædikeren 7:17
Vær ikke alt for gudløs og vær ingen Daare; hvorfor vil du dø i Utide?

Links
Apostlenes G. 16:28 InterlinearApostlenes G. 16:28 FlersprogedeHechos 16:28 SpanskActes 16:28 FranskeApostelgeschichte 16:28 TyskApostlenes G. 16:28 KinesiskActs 16:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 16
27Men Fangevogteren for op at Søvne, og da han saa Fængselets Døre aabne, drog han et Sværd og vilde dræbe sig selv, da han mente, at Fangerne vare flygtede. 28Men Paulus raabte med høj Røst og sagde: »Gør ikke dig selv noget ondt; thi vi ere her alle.« 29Men han forlangte Lys og sprang ind og faldt skælvende ned for Paulus og Silas.…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 16:27
Men Fangevogteren for op at Søvne, og da han saa Fængselets Døre aabne, drog han et Sværd og vilde dræbe sig selv, da han mente, at Fangerne vare flygtede.

Apostlenes G. 16:29
Men han forlangte Lys og sprang ind og faldt skælvende ned for Paulus og Silas.

Apostlenes G. 16:27
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden