Apostlenes G. 15:38
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men Paulus holdt for, at de ikke skulde tage den med, som havde forladt dem i Pamfylien og ikke havde fulgt med dem til Arbejdet.

Norsk (1930)
men Paulus syntes ikke at de skulde ta ham med som hadde skilt sig fra dem i Pamfylia og ikke var gått med dem til deres gjerning.

Svenska (1917)
Men Paulus fann icke skäligt att taga med sig en man som hade övergivit dem i Pamfylien och icke följt med dem till deras arbete.

King James Bible
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

English Revised Version
But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
Bibel Viden Treasury

who.

Apostlenes G. 13:13
Paulus og de, som vare med ham, sejlede da ud fra Pafus og kom til Perge i Pamfylien. Men Johannes skiltes fra dem og vendte tilbage til Jerusalem.

Salmerne 78:9
— Efraims Børn var rustede Bueskytter, men svigted paa Stridens Dag —

Ordsprogene 25:19
Som ormstukken Tand og vaklende Fod er troløs Mand paa Trængselens Dag.

Lukas 9:61
Men ogsaa en anden sagde: »Herre! jeg vil følge dig; men tilsted mig først at tage Afsked med dem, som ere i mit Hus.«

Lukas 14:27-34
Den, som ikke bærer sit Kors og følger efter mig, kan ikke være min Discipel.…

Jakob 1:8
en tvesindet Mand, som han er, ustadig paa alle sine Veje.

Links
Apostlenes G. 15:38 InterlinearApostlenes G. 15:38 FlersprogedeHechos 15:38 SpanskActes 15:38 FranskeApostelgeschichte 15:38 TyskApostlenes G. 15:38 KinesiskActs 15:38 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 15
37Men Barnabas vilde ogsaa tage Johannes, kaldet Markus, med. 38Men Paulus holdt for, at de ikke skulde tage den med, som havde forladt dem i Pamfylien og ikke havde fulgt med dem til Arbejdet. 39Der blev da en heftig Strid, saa at de skiltes fra hverandre, og Barnabas tog Markus med sig og sejlede til Kypern.…
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 2:10
i Frygien og Pamfylien, Ægypten og Libyens Egne ved Kyrene, og vi her boende Romere,

Apostlenes G. 13:13
Paulus og de, som vare med ham, sejlede da ud fra Pafus og kom til Perge i Pamfylien. Men Johannes skiltes fra dem og vendte tilbage til Jerusalem.

Apostlenes G. 15:37
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden