Apostlenes Gerninger 14:9
<< Apostlenes Gerninger 14:9 >>
Dansk (1917 / 1931)
Han hørte Paulus tale; og da denne fæstede Øjet paa ham og saa, at han havde Tro til at frelses, sagde han med høj Røst:

Norsk (1930)
Han hørte Paulus tale; denne så skarpt på ham, og da han så at han hadde tro til å bli helbredet, sa han med høi røst:

Svenska (1917)
Denne hörde på, när Paulus talade. Och då Paulus fäste sina ögon på honom och såg att han hade tro, så att han kunde bliva botad,

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὗτος ἤκουεν τοῦ Παύλου λαλοῦντος· ὃς ἀτενίσας αὐτῷ καὶ ἰδὼν ὅτι ἔχει πίστιν τοῦ σωθῆναι,

Acts 14:9 New American Standard Bible (© 1995)
This man was listening to Paul as he spoke, who, when he had fixed his gaze on him and had seen that he had faith to be made well,


Matthæus 9:28 Men da han kom ind i Huset, gik de blinde til ham; og Jesus siger til dem: »Tro I, at jeg kan gøre dette?« De siger til ham: »Ja, Herre!«
Markus 8:25 Derefter lagde han atter Hænderne paa hans Øjne, og han blev klarsynet og var helbredt og kunde se alle Ting tydeligt.
Apostlenes G. 3:4 Da saa Peter tillige med Johannes fast paa ham og sagde: »Se paa os!«
Apostlenes G. 10:4 Men han stirrede paa ham og blev forfærdet og sagde: »Hvad er det, Herre?« Han sagde til ham: »Dine Bønner og dine Almisser ere opstegne til Ihukommelse for Gud.