Apostlenes Gerninger 13:29
<< Apostlenes Gerninger 13:29 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men da de havde fuldbragt alle Ting, som ere skrevne om ham, toge de ham ned af Træet og lagde ham i en Grav.

Norsk (1930)
Og da de hadde fullbyrdet alt som er skrevet om ham, tok de ham ned av treet og la ham i en grav.

Svenska (1917)
När de så hade fört till fullbordan allt som var skrivet om honom, togo de honom ned från korsets trä och lade honom i en grav.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς δὲ ἐτέλεσαν πάντα τὰ περὶ αὐτοῦ γεγραμμένα καθελόντες ἀπὸ τοῦ ξύλου ἔθηκαν εἰς μνημεῖον.

Acts 13:29 New American Standard Bible (© 1995)
"When they had carried out all that was written concerning Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.


Matthæus 27:57 Men da det var blevet Aften, kom en rig Mand fra Arimathæa, ved Navn Josef, som ogsaa selv var bleven Jesu Discipel.
Markus 15:42 Og da det allerede var blevet Aften, (thi det var Beredelsesdag, det er Forsabbat,)
Lukas 23:50 Og se, en Mand ved Navn Josef, som var Raadsherre, en god og retfærdig Mand,
Lukas 23:53 Og han tog det ned og svøbte det i et fint Linklæde, og han lagde ham i en Grav, som var hugget i en Klippe, hvor endnu ingen nogen Sinde var lagt.
Johannes 19:38 Men Josef fra Arimathæa, som var en Jesu Discipel, dog lønligt, af Frygt for Jøderne, bad derefter Pilatus om, at han maatte tage Jesu Legeme, og Pilatus tillod det. Da kom han og tog Jesu Legeme.
Apostlenes G. 5:30 Vore Fædres Gud oprejste Jesus, hvem I hængte paa et Træ og sloge ihjel.
Apostlenes G. 26:22 Det er altsaa ved den Hjælp, jeg har faaet fra Gud, at jeg har staaet indtil denne Dag og vidnet baade for smaa og store, idet jeg intet siger ud over det, som baade Profeterne og Moses have sagt skulde ske,