Apostlenes G. 12:13
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men da han bankede paa Døren til Portrummet, kom der en Pige ved Navn Rode for at høre efter.

Norsk (1930)
Og da han banket på porten, kom det en tjenestepike ved navn Rode ut for å høre efter,

Svenska (1917)
Då han nu klappade på portdörren, kom en tjänsteflicka, vid namn Rode, för att höra vem det var.

King James Bible
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.

English Revised Version
And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda.
Bibel Viden Treasury

knocked.

Apostlenes G. 12:16
Men Peter blev ved at banke paa, og da de lukkede op, saa de ham og bleve forbavsede.

Lukas 13:25
Fra den Stund Husbonden er staaet op og har lukket Døren, og I begynde at staa udenfor og banke paa Døren og sige: Herre, luk op for os! da vil han svare og sige til eder: Jeg kender eder ikke, hvorfra I ere;

hearken.

Links
Apostlenes G. 12:13 InterlinearApostlenes G. 12:13 FlersprogedeHechos 12:13 SpanskActes 12:13 FranskeApostelgeschichte 12:13 TyskApostlenes G. 12:13 KinesiskActs 12:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 12
12Og da han havde besindet sig, gik han til Marias Hus, hun, som var Moder til Johannes, med Tilnavn Markus, hvor mange vare forsamlede og bade. 13Men da han bankede paa Døren til Portrummet, kom der en Pige ved Navn Rode for at høre efter. 14Og da hun kendte Peters Røst, lod hun af Glæde være at aabne Porten, men løb ind og forkyndte dem, at Peter stod uden for Porten.…
Krydshenvisninger
Matthæus 26:71
Men da han gik ud i Portrummet, saa en anden Pige ham; og hun siger til dem, som vare der: »Denne var med Jesus af Nazareth.«

Johannes 18:16
Men Peter stod udenfor ved Døren. Da gik den anden Discipel, som var kendt med Ypperstepræsten, ud og sagde det til Dørvogtersken og førte Peter ind.

Johannes 18:17
Pigen, som var Dørvogterske, siger da til Peter: »Er ogsaa du af dette Menneskes Disciple?« Han siger: »Nej, jeg er ikke.«

Apostlenes G. 12:12
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden