Apostlenes Gerninger 10:10
<< Apostlenes Gerninger 10:10 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og han blev meget hungrig og vilde have noget at spise; men medens de lavede det til, kom der en Henrykkelse over ham,

Norsk (1930)
Han blev da sulten og vilde ha noget å ete. Mens de nu laget det til, kom det en henrykkelse over ham,

Svenska (1917)
Och han blev hungrig och ville hava något att äta. Medan man nu tillredde maten, föll han i hänryckning.

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐγένετο δὲ πρόσπεινος καὶ ἤθελεν γεύσασθαι. παρασκευαζόντων δὲ αὐτῶν ἐγένετο ἐπ’ αὐτὸν ἔκστασις

Acts 10:10 New American Standard Bible (© 1995)
But he became hungry and was desiring to eat; but while they were making preparations, he fell into a trance;


Apostlenes G. 11:5 »Jeg var i Byen Joppe og bad; og jeg saa i en Henrykkelse et Syn, noget, der dalede ned, ligesom en stor Dug, der ved de fire Hjørner sænkedes ned fra Himmelen, og den kom lige hen til mig.
Apostlenes G. 22:17 Og det skete, da jeg var kommen tilbage til Jerusalem og bad i Helligdommen, at jeg faldt i Henrykkelse