3.Johannes 1:4
<< 3.Johannes 1:4 >>
Dansk (1917 / 1931)
Jeg har ingen større Glæde end denne, at jeg hører, at mine Børn vandre i Sandheden.

Norsk (1930)
Større glede har jeg ikke enn dette at jeg hører mine barn vandrer i sannheten.

Svenska (1917)
Jag har ingen större glädje än den att få höra att mina barn vandra i sanningen.

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μειζοτέραν τούτων οὐκ ἔχω χάριν, ἵνα ἀκούω τὰ ἐμὰ τέκνα ἐν τῇ ἀληθείᾳ περιπατοῦντα.

3 John 1:4 New American Standard Bible (© 1995)
I have no greater joy than this, to hear of my children walking in the truth.


1.Korinther 4:14 Ikke for at beskæmme eder skriver jeg dette; men jeg paaminder eder som mine elskede Børn.
2.Korinther 6:13 Men ligesaa til Gengæld (jeg taler som til mine Børn), maa ogsaa I udvide eders Hjerter!
Galaterne 4:19 Mine Børn, som jeg atter føder med Smerte, indtil Kristus har vundet Skikkelse i eder!
1.Thessaliniker 2:11 ligesom I vide, hvorledes vi formanede og opmuntrede hver enkelt af eder som en Fader sine Børn
1.Timotheus 1:2 til Timotheus, sit ægte Barn i Troen: Naade, Barmhjertig Fred fra Gud Fader og Kristus Jesus vor Herre!
2.Timotheus 1:2 — til Timotheus, sit elskede Barn: Naade, Barmhjertighed og Fred fra Gud Fader og Kristus Jesus, vor Herre!
Filemon 1:10 jeg beder dig for mit Barn, som jeg har avlet i mine Lænker, Onesimus,
1.Johannes 2:1 Mine Børn! dette skriver jeg til eder, for at I ikke skulle synde. Og dersom nogen synder, have vi en Talsmand hos Faderen, Jesus Kristus, den retfærdige,
2.Johannes 1:4 Jeg har glædet mig meget over, at jeg har fundet Børn af dig, som vandre i Sandhed, efter det Bud, vi fik af Faderen.