3.Johannes 1:11
<< 3.Johannes 1:11 >>
Dansk (1917 / 1931)
Du elskede! efterfølg ikke det onde, men det gode. Den, som gør godt, er af Gud; den, som gør ondt, har ikke set Gud.

Norsk (1930)
Du elskede! ta ikke efter det onde, men det gode! Den som gjør det gode, er av Gud; den som gjør det onde, har ikke sett Gud.

Svenska (1917)
Mina älskade, följ icke onda föredömen, utan goda. Den som gör vad gott är, han är av Gud; den som gör vad ont är, han har icke sett Gud.

ΙΩΑΝΝΟΥ Γ΄ 1:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀγαπητέ, μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν. ὁ ἀγαθοποιῶν ἐκ τοῦ θεοῦ ἐστιν· ὁ κακοποιῶν οὐχ ἑώρακεν τὸν θεόν.

3 John 1:11 New American Standard Bible (© 1995)
Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.


Salmerne 34:14 hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
Salmerne 37:27 Vig fra ondt og øv godt, saa bliver du boende evindelig;
1.Johannes 2:29 Dersom I vide, at han er retfærdig, da erkender, at hver den, som gør Retfærdighed, er født af ham.
1.Johannes 3:6 Hver den, som bliver i ham, synder ikke; hver den, som synder, har ikke set ham og kender ham ej heller.
1.Johannes 3:9 Hver den, som er født af Gud, gør ikke Synd, fordi hans Sæd bliver i ham, og han kan ikke synde, fordi han er født af Gud.
1.Johannes 3:10 Derved blive Guds Børn og Djævelens Børn aabenbare. Hver den, som ikke gør Retfærdighed, er ikke af Gud, og ligesaa den, som ikke elsker sin Broder.
1.Johannes 4:1 I elskede! tror ikke enhver Aand, men prøver Aanderne, om de ere af Gud; thi mange falske Profeter ere udgaaede i Verden.