2.Samuel 7:2
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
sagde han til Profeten Natan: »Se, jeg har et Cedertræshus at bo i, men Guds Ark har Plads i et Telt!«

Norsk (1930)
sa han til profeten Natan: Se, jeg bor i et hus av sedertre, mens Guds ark bor mellem telttepper.

Svenska (1917)
sade han till profeten Natan: »Se, jag bor i ett hus av cederträ, under det att Guds ark bor i ett tält.

King James Bible
That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.

English Revised Version
that the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
Bibel Viden Treasury

Nathan

2.Samuel 12:1
Og HERREN sendte Natan til David. Da han kom ind til ham, sagde han: »Der boede to Mænd i samme By, en rig og en fattig.

1.Krønikebog 29:29
Kong Davids Historie fra først til sidst staar optegnet i Seeren Samuels Krønike, Profeten Natans Krønike og Seeren Gads Krønike

I dwell

2.Samuel 5:11
Kong Hiram af Tyrus sendte Sendebud til David med Cedertræer og tillige Tømmermænd og Stenhuggere, som byggede ham et Hus.

1.Krønikebog 14:1
Kong Hiram af Tyrus sendte Sendebud til David med Cedertræer og tillige Murere og Tømmermænd for at bygge ham et Hus.

Jeremias 22:13-15
Ve ham, der bygger Hus uden Retfærd, Sale uden Ret, lader Landsmand trælle for intet, ej giver ham Løn,…

Haggaj 1:4
Er det da Tid for eder at bo i Huse med træklædte Vægge, naar dette Hus ligger øde?

the ark

Salmerne 132:5
før jeg har fundet HERREN et Sted, Jakobs Vældige en Bolig!«

Johannes 2:17
Hans Disciple kom i Hu, at der er skrevet: »Nidkærheden for dit Hus vil fortære mig.«

Apostlenes G. 7:46
som vandt Naade for Gud og bad om at maatte finde en Bolig for Jakobs Gud.

curtains

2.Samuel 6:17
De førte saa HERRENS Ark ind og stillede den paa Plads midt i det Telt, David havde rejst den, og David ofrede Brændofre og Takofre for HERRENS Aasyn.

2.Mosebog 26:1-14
Boligen skal du lave af ti Tæpper af tvundet Byssus, violet og rødt Purpurgarn og karmoisinrødt Garn med Keruber paa i Kunstvævning.…

2.Mosebog 40:21
saa bragte han Arken ind i Boligen og hængte det indre Forhæng op og tilhyllede saaledes Vidnesbyrdets Ark, som HERREN havde paalagt Moses.

1.Krønikebog 16:1
De førte saa Guds Pagts Ark ind og stillede den midt i det Telt, David havde rejst den; og de ofrede Brændofre og Takofre for Guds Aasyn.

2.Krønikebog 1:4
men Guds Ark havde David bragt op fra Kirjat-Jearim til det Sted, han havde beredt den, idet han havde ladet rejse et Telt til den i Jerusalem.

Links
2.Samuel 7:2 Interlinear2.Samuel 7:2 Flersprogede2 Samuel 7:2 Spansk2 Samuel 7:2 Franske2 Samuel 7:2 Tysk2.Samuel 7:2 Kinesisk2 Samuel 7:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Samuel 7
1Engang Kongen sad i sit Hus, efter at HERREN havde skaffet ham Ro for alle hans Fjender rundt om, 2sagde han til Profeten Natan: »Se, jeg har et Cedertræshus at bo i, men Guds Ark har Plads i et Telt!« 3Natan svarede Kongen: »Gør alt, hvad din Hu staar til, thi HERREN er med dig!«
Krydshenvisninger
2.Mosebog 26:1
Boligen skal du lave af ti Tæpper af tvundet Byssus, violet og rødt Purpurgarn og karmoisinrødt Garn med Keruber paa i Kunstvævning.

2.Samuel 5:11
Kong Hiram af Tyrus sendte Sendebud til David med Cedertræer og tillige Tømmermænd og Stenhuggere, som byggede ham et Hus.

2.Samuel 7:17
Alle disse Ord og hele denne Aabenbaring meddelte Natan David.

2.Samuel 11:11
Urias svarede David: »Arken og Israel og Juda bor i Hytter, og min Herre Joab og min Herres Trælle ligger lejret paa aaben Mark; skulde jeg da gaa til mit Hus for at spise og drikke og søge min Hustrus Leje? Saa sandt HERREN lever, og saa sandt du lever, jeg gør det ikke!«

2.Samuel 12:1
Og HERREN sendte Natan til David. Da han kom ind til ham, sagde han: »Der boede to Mænd i samme By, en rig og en fattig.

1.Kongebog 1:22
Medens hun endnu talte med Kongen, kom Profeten Natan,

1.Kongebog 8:17
Og min Fader David fik i Sinde at bygge HERRENS, Israels Guds, Navn et Hus;

1.Krønikebog 22:7
Og David sagde til Salomo: »Min Søn! Jeg havde selv i Sinde at bygge HERREN min Guds Navn et Hus;

1.Krønikebog 29:29
Kong Davids Historie fra først til sidst staar optegnet i Seeren Samuels Krønike, Profeten Natans Krønike og Seeren Gads Krønike

2.Krønikebog 9:29
Salomos øvrige Historie fra først til sidst findes optegnet i Profeten Natans Krønike, Siloniten Ahijas Profeti og Seeren Jedos Syn om Jeroboam, Nebats Søn.

2.Krønikebog 29:25
Og han opstillede Leviterne ved HERRENS Hus med Cymbler, Harper og Citre efter Davids, Kongens Seer Gads og Profeten Natans Bud, thi Budet var givet af HERREN gennem hans Profeter.

Jeremias 22:14
som siger: »Jeg bygger mig et rummeligt Hus med luftige Sale,« som hugger sig Vinduer ud, klæder Væg med Cedertræ og maler det rødt.

2.Samuel 7:1
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden