2.Samuel 5:17
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men da Filisterne hørte, at David var salvet til Konge over Israel, rykkede de alle ud for at søge efter ham. Ved Efterretningen herom drog David ned til Klippeborgen,

Norsk (1930)
Da filistrene hørte at David var blitt salvet til konge over Israel, drog alle filistrene ut for å søke efter David; og da David hørte det, drog han ned til borgen.

Svenska (1917)
Men när filistéerna hörde att David hade blivit smord till konung över Israel, drogo de allasammans upp för att fånga David. När David hörde detta, drog han ned till borgen.

King James Bible
But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines came up to seek David; and David heard of it, and went down to the hold.

English Revised Version
And when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek David; and David heard of it, and went down to the hold.
Bibel Viden Treasury

But when

1.Krønikebog 14:8,9
Men da Filisterne hørte, at David var salvet til Konge over hele Israel, rykkede de alle ud for at søge efter ham. Ved Efterretningen herom drog David ud for at møde dem,…

Salmerne 2:1-5
Hvorfor fnyser Hedninger, hvi pønser Folkefærd paa, hvad faafængt er?…

Aabenbaring 11:15-18
Og den syvende Engel basunede, og der hørtes høje Røster i Himmelen, som sagde: Herredømmet over Verden er blevet vor Herres og hans Salvedes, og han skal være Konge i Evighedernes Evigheder.…

the hold

2.Samuel 23:14
David var dengang i Klippeborgen, medens Filisternes Besætning laa i Betlehem.

1.Krønikebog 11:16
David var dengang i Klippeborgen, medens Filisternes Foged var i Betlehem.

Links
2.Samuel 5:17 Interlinear2.Samuel 5:17 Flersprogede2 Samuel 5:17 Spansk2 Samuel 5:17 Franske2 Samuel 5:17 Tysk2.Samuel 5:17 Kinesisk2 Samuel 5:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Samuel 5
17Men da Filisterne hørte, at David var salvet til Konge over Israel, rykkede de alle ud for at søge efter ham. Ved Efterretningen herom drog David ned til Klippeborgen, 18medens Filisterne kom og bredte sig i Refaimdalen.…
Krydshenvisninger
Hebræerne 11:33
som ved Tro overvandt Riger, øvede Retfærdighed, opnaaede Forjættelser, stoppede Løvers Mund,

1.Samuel 29:1
Filisterne samlede hele deres Hær i Afek, medens Israel havde slaaet lejr om Kilden ved Jizre'el.

2.Samuel 5:16
Elisjama, Ba'aljada og Elifelet.

2.Samuel 8:12
Edom, Moab Ammoniterne, Filisterne, Amalek, og af det Bytte, han havde taget fra Rehobs Søn, Kong Hadad'ezer af Zoba.

2.Samuel 21:15
Da det atter kom til Kamp mellem Filisterne og Israel, drog David med sine Folk ned og kastede sig ind i Gob og kæmpede med Filisterne.

2.Samuel 23:14
David var dengang i Klippeborgen, medens Filisternes Besætning laa i Betlehem.

1.Krønikebog 11:16
David var dengang i Klippeborgen, medens Filisternes Foged var i Betlehem.

2.Samuel 5:16
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden