| Dansk (1917 / 1931)Da rystede Jorden og skjalv, Himlens Grundvolde bæved og rysted, thi hans Vrede blussede op.Norsk (1930) Da rystet og bevet jorden, himmelens grunnvoller skalv, og de rystet; for hans vrede var optendt. Svenska (1917) Då skalv jorden och bävade, himmelens grundvalar darrade; de skakades, ty hans vrede var upptänd.
|  | 
Dommer 5:4 HERRE, da du brød op fra Se'ir, skred frem fra Edoms Mark, da rystede Jorden, Himmelen drypped, Skyerne drypped af Vand; Job 26:11 Himlens Støtter vakler, de gribes af Angst ved hans Trusel; Salmerne 68:8 ja, Himlen dryppede for Guds Aasyn, for Guds Aasyn, Israels Guds. Salmerne 97:4 Hans Lyn lyste op paa Jorderig, Jorden saa det og skjalv; Nahum 1:5 Bjergene skælver for ham, Højene staar og svajer; Jorden krummer sig for ham, Jorderig og alle, som bor der.
|
| |
|