| Dansk (1917 / 1931)Saaledes gik det ham; Folket traadte ham ned i Porten, saa han døde.Norsk (1930) Og således gikk det ham; folket trådte ham ned i porten, så han døde. Svenska (1917) Så gick det honom ock, ty folket trampade honom till döds i porten.
|  | 
2.Kongebog 7:19 da havde Høvedsmanden svaret ham: »Om saa HERREN satte Vinduer paa Himmelen, mon da sligt kunde ske?« Og den Guds Mand havde sagt: »Med egne Øjne skal du faa det at se, men ikke komme til at spise deraf!« 2.Kongebog 8:1 Elisa talte til den Kvinde, hvis Søn han havde kaldt til Live, og sagde: »Drag bort med dit Hus og slaa dig ned som fremmed et eller andet Sted, thi HERREN har kaldt Hungersnøden hid; og den vil komme over Landet og vare syv Aar!«
|
| |
|