2.Korinther 7:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Jeg siger det ikke for at fælde Dom; jeg har jo sagt tilforn, at I ere i vore Hjerter, saa at vi dø sammen og leve sammen.

Norsk (1930)
Dette sier jeg ikke for å fordømme eder; jeg har jo før sagt at I er i våre hjerter for å dø med oss og leve med oss.

Svenska (1917)
Jag säger icke detta för att döma eder; jag har ju redan sagt att I haven ett rum i vårt hjärta, så att vi skola både dö och leva med varandra.

King James Bible
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

English Revised Version
I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.
Bibel Viden Treasury

to condemn.

2.Korinther 7:12
Altsaa, naar jeg skrev til eder, var det ikke for hans Skyld, som gjorde Uret, ikke heller for hans Skyld, som led Uret, men for at eders Iver for os skulde blive aabenbar hos eder for Guds Aasyn.

2.Korinther 2:4,5
Thi ud af stor Hjertets Trængsel og Beklemthed skrev jeg eder til, under mange Taarer, ikke for at I skulde blive bedrøvede, men for at I skulde kende den Kærlighed, som jeg har særlig til eder.…

2.Korinther 13:10
Derfor skriver jeg dette fraværende, for at jeg ikke nærværende skal bruge Strenghed, efter den Magt, som Herren har givet mig til Opbyggelse, og ikke til Nedbrydelse.

1.Korinther 4:14,15
Ikke for at beskæmme eder skriver jeg dette; men jeg paaminder eder som mine elskede Børn.…

for.

2.Korinther 6:11,12
Vor Mund er opladt over for eder, Korinthiere! vort Hjerte er udvidet.…

ye.

2.Korinther 3:2
I ere vort Brev, som er indskrevet i vore Hjerter, og som kendes og læses af alle Mennesker,

2.Korinther 11:11
Hvorfor? mon fordi jeg ikke elsker eder? Gud ved det.

2.Korinther 12:15
Men jeg vil med Glæde gøre Opofrelser ja, opofres for eders Sjæle. Mon jeg, naar jeg elsker eder højere, elskes mindre?

Filipperne 1:8,9
Thi Gud er mit Vidne, hvorledes jeg længes efter eder alle med Kristi Jesu inderlige Kærlighed.…

to die.

Ruth 1:16,17
Men Rut svarede: »Nød mig ikke til at forlade dig og vende tilbage! Nej, hvor du gaar hen, der vil jeg gaa hen, og hvor du tager Bolig, der vil jeg tage Bolig; dit Folk skal være mit Folk, og din Gud skal være min Gud;…

1.Thessaloniker 2:8
saaledes fandt vi, af inderlig Kærlighed til eder, en Glæde i at dele med eder ikke alene Guds Evangelium, men ogsaa vort eget Liv, fordi I vare blevne os elskelige.

Links
2.Korinther 7:3 Interlinear2.Korinther 7:3 Flersprogede2 Corintios 7:3 Spansk2 Corinthiens 7:3 Franske2 Korinther 7:3 Tysk2.Korinther 7:3 Kinesisk2 Corinthians 7:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Korinther 7
2Giver os Rum; ingen have vi gjort Uret, ingen ødelagt, ingen bedraget. 3Jeg siger det ikke for at fælde Dom; jeg har jo sagt tilforn, at I ere i vore Hjerter, saa at vi dø sammen og leve sammen. 4Jeg har stor Frimodighed over for eder; jeg roser mig meget af eder, jeg er fuld af Trøst, jeg strømmer over af Glæde under al vor Trængsel.…
Krydshenvisninger
2.Korinther 6:11
Vor Mund er opladt over for eder, Korinthiere! vort Hjerte er udvidet.

Filipperne 1:7
saaledes som det jo er ret for mig at mene dette om eder alle, efterdi jeg har eder i Hjertet baade under mine Lænker og under Evangeliets Forsvar og Stadfæstelse, fælles som I jo alle ere med mig om Naaden.

2.Korinther 7:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden