2.Korinther 7:3
<< 2.Korinther 7:3 >>
Dansk (1917 / 1931)
Jeg siger det ikke for at fælde Dom; jeg har jo sagt tilforn, at I ere i vore Hjerter, saa at vi dø sammen og leve sammen.

Norsk (1930)
Dette sier jeg ikke for å fordømme eder; jeg har jo før sagt at I er i våre hjerter for å dø med oss og leve med oss.

Svenska (1917)
Jag säger icke detta för att döma eder; jag har ju redan sagt att I haven ett rum i vårt hjärta, så att vi skola både dö och leva med varandra.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πρὸς κατάκρισιν οὐ λέγω· προείρηκα γὰρ ὅτι ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν ἐστε εἰς τὸ συναποθανεῖν καὶ συζῆν.

2 Corinthians 7:3 New American Standard Bible (© 1995)
I do not speak to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together.


2.Korinther 6:11 Vor Mund er opladt over for eder, Korinthiere! vort Hjerte er udvidet.
Filipperne 1:7 saaledes som det jo er ret for mig at mene dette om eder alle, efterdi jeg har eder i Hjertet baade under mine Lænker og under Evangeliets Forsvar og Stadfæstelse, fælles som I jo alle ere med mig om Naaden.