2.Korinther 6:12
<< 2.Korinther 6:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
I have ikke snæver Plads i os, men der er snæver Plads i eders Hjerter.

Norsk (1930)
I har ikke trangt rum hos oss, men det er trangt i eders hjerte.

Svenska (1917)
Ja, det rum I haven i vårt inre är icke litet, men i edra hjärtan är allenast litet rum.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ στενοχωρεῖσθε ἐν ἡμῖν στενοχωρεῖσθε δὲ ἐν τοῖς σπλάγχνοις ὑμῶν·

2 Corinthians 6:12 New American Standard Bible (© 1995)
You are not restrained by us, but you are restrained in your own affections.


Matthæus 7:14 thi den Port er snæver, og den Vej er trang, som fører til Livet og de er faa, som finde den.
2.Korinther 4:8 vi, som trænges paa alle Maader, men ikke stænges inde, ere tvivlraadige, men ikke fortvivlede,
2.Korinther 7:2 Giver os Rum; ingen have vi gjort Uret, ingen ødelagt, ingen bedraget.