2.Korinther 4:18
<< 2.Korinther 4:18 >>
Dansk (1917 / 1931)
idet vi ikke se paa de synlige Ting, men paa de usynlige; thi de synlige ere timelige, men de usynlige ere evige.

Norsk (1930)
såsom vi ikke har det synlige for øie, men det usynlige; for det synlige er timelig, men det usynlige evig

Svenska (1917)
åt oss som icke hava till ögonmärke de ting som synas, utan dem som icke synas; ty de ting som synas, de vara allenast en tid, med de som icke synas, de vara i evighet.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ σκοπούντων ἡμῶν τὰ βλεπόμενα ἀλλὰ τὰ μὴ βλεπόμενα· τὰ γὰρ βλεπόμενα πρόσκαιρα, τὰ δὲ μὴ βλεπόμενα αἰώνια.

2 Corinthians 4:18 New American Standard Bible (© 1995)
while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.


Romerne 8:24 Thi i Haabet bleve vi frelste. Men et Haab, som ses, er ikke et Haab; thi hvad en ser, hvor kan han tillige haabe det?
2.Korinther 5:7 thi i Tro vandre vi, ikke i Beskuelse —
Hebræerne 9:11 Men da Kristus kom som Ypperstepræst for de kommende Goder, gik han igennem det større og fuldkomnere Telt, som ikke er gjort med Hænder, det er: som ikke er af denne Skabning,
Hebræerne 11:1 Men Tro er en Fortrøstning til det, som haabes, en Overbevisning om Ting, som ikke ses.
Hebræerne 11:13 I Tro døde alle disse uden at have opnaaet Forjættelserne; men de saa dem langt borte og hilsede dem og bekendte, at de vare fremmede og Udlændinge paa Jorden.