2.Korinther 3:2
<< 2.Korinther 3:2 >>
Dansk (1917 / 1931)
I ere vort Brev, som er indskrevet i vore Hjerter, og som kendes og læses af alle Mennesker,

Norsk (1930)
I er vårt brev, innskrevet i våre hjerter, kjent og lest av alle mennesker,

Svenska (1917)
Nej, I ären själva vårt brev, ett brev som är inskrivet i våra hjärtan, känt och läst av alla människor.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ ἐπιστολὴ ἡμῶν ὑμεῖς ἐστε, ἐγγεγραμμένη ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν. γινωσκομένη καὶ ἀναγινωσκομένη ὑπὸ πάντων ἀνθρώπων,

2 Corinthians 3:2 New American Standard Bible (© 1995)
You are our letter, written in our hearts, known and read by all men;


1.Korinther 9:2 Er jeg ikke Apostel for andre, saa er jeg det dog i det mindste for eder; thi Seglet paa min Apostelgerning ere I i Herren.
2.Korinther 3:1 Begynde vi atter at anbefale os selv? eller behøve vi, som nogle, Anbefalingsbreve til eder eller fra eder?