| Dansk (1917 / 1931)Nu har jeg bygget dig et Hus til Bolig, et Sted, du for evigt kan dvæle.Norsk (1930) og nu har jeg bygget et hus til bolig for dig, et sted hvor du kan bo til evig tid. Svenska (1917) Men jag har byggt ett hus till boning åt dig och berett en plats där du må förbliva till evig tid.»
|  | 
2.Krønikebog 1:4 men Guds Ark havde David bragt op fra Kirjat-Jearim til det Sted, han havde beredt den, idet han havde ladet rejse et Telt til den i Jerusalem. 2.Krønikebog 6:1 Ved den Lejlighed sang Salomo: »HERREN har sagt, han vil bo i Mulmet!« 2.Krønikebog 6:3 Derpaa vendte Kongen sig om og velsignede hele Israels Forsamling, der imens stod op; Ezra 7:15 og for at bringe det Sølv og Guld derhen, som Kongen og hans Raadgivere frivilligt har givet Israels Gud, hvis Bolig er i Jerusalem,
|
| |
|