| Dansk (1917 / 1931)Derpaa tog Salomo fat paa at bygge HERRENS Hus i Jerusalem paa Morija Bjerg, hvor HERREN havde ladet sig til Syne for hans Fader David, paa det Sted, David havde beredt, paa Jebusiten Ornans Tærskeplads.Norsk (1930) Så begynte Salomo å bygge Herrens hus i Jerusalem, på Moriafjellet, der hvor Herren hadde åpenbaret sig for hans far David, på den plass hvor David hadde samlet forråd, på jebusitten Ornans treskeplass. Svenska (1917) Och Salomo begynte att bygga HERRENS hus i Jerusalem, på berget Moria, där hans fader David hade fått sin uppenbarelse, och där han nu själv hade berett rum, på det ställe som David hade utsett, nämligen på jebuséen Ornans tröskplats. 2 Chronicles 3:1 New American Standard Bible (© 1995)Then Solomon began to build the house of the LORD in Jerusalem on Mount Moriah, where the LORD had appeared to his father David, at the place that David had prepared on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
|  | 
Apostlenes G. 7:47 Men Salomon byggede ham et Hus. 1.Mosebog 22:2 Da sagde han: »Tag din Søn Isak, din eneste, ham, du elsker, og drag hen til Morija Land og bring ham der som Brændoffer paa et af Bjergene, som jeg vil vise dig!« 1.Kongebog 6:1 480 Aar efter at Israeliterne var vandret ud af Ægypten, i Ziv Maaned, det er den anden Maaned, i det fjerde Aar Salomo herskede i Israel, begyndte han at bygge HERREN Templet. 1.Krønikebog 6:10 Johanan avlede Azarja, der var Præst i det Tempel, Salomo byggede i Jerusalem; 1.Krønikebog 21:18 Da sagde HERRENS Engel til Gad, at han skulde byde David gaa op og rejse HERREN et Alter paa Jebusiten Ornans Tærskeplads. 1.Krønikebog 22:1 Da sagde David: »Her skal Gud HERRENS Hus staa, her skal Israels Brændofferalter staa!« 2.Krønikebog 3:2 Han tog fat paa Byggearbejdet i den anden Maaned i sit fjerde Regeringsaar.
|
| |
|