| Dansk (1917 / 1931)Og efter at have raadført sig med Folket opstillede han Sangere til med Ordene »lov HERREN, thi hans Miskundhed varer evindelig!« at lovprise HERREN i helligt Skrud, medens de drog frem foran de væbnede.Norsk (1930) Og han rådførte sig med folket og stilte op sangere som skulde love Herren i hellig skrud mens de drog ut foran den væbnede hær, og si: Lov Herren, for hans miskunnhet varer evindelig! Svenska (1917) Och sedan han hade rådfört sig med folket, ställde han upp män som skulle sjunga till HERRENS ära och lova honom i helig skrud, under det att de drogo ut framför den väpnade hären; de skulle sjunga: »Tacken HERREN, ty hans nåd varar evinnerligen.» 2 Chronicles 20:21 New American Standard Bible (© 1995)When he had consulted with the people, he appointed those who sang to the LORD and those who praised Him in holy attire, as they went out before the army and said, "Give thanks to the LORD, for His lovingkindness is everlasting."
|  | 
1.Krønikebog 16:29 giv HERREN hans Navns Ære, bring Gaver og kom for hans Aasyn, tilbed HERREN i helligt Skrud, 1.Krønikebog 16:34 Lov HERREN, thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig! 2.Krønikebog 7:3 Og da alle Israeliterne saa Ilden og HERRENS Herlighed fare ned over Templet, kastede de sig paa Knæ paa Stenbroen med Ansigtet mod Jorden og tilbad og lovede HERREN med Ordene »thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig!« Salmerne 29:2 giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud! Salmerne 96:9 tilbed HERREN i helligt Skrud, bæv for hans Aasyn, al Jorden! Salmerne 136:1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
|
| |
|