2.Krønikebog 18:13
<< 2.Krønikebog 18:13 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men Mika svarede: »Saa sandt HERREN lever: Hvad min Gud siger, det vil jeg tale!«

Norsk (1930)
Mika svarte: Så sant Herren lever: Hvad min Gud sier, det vil jeg tale.

Svenska (1917)
Men Mika svarade: »Så sant HERREN lever, jag skall allenast tala det som min Gud säger.»

דברי הימים ב 18:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר מִיכָיְהוּ חַי־יְהוָה כִּי אֶת־אֲשֶׁר־יֹאמַר אֱלֹהַי אֹתֹו אֲדַבֵּר׃

2 Chronicles 18:13 New American Standard Bible (© 1995)
But Micaiah said, "As the LORD lives, what my God says, that I will speak."


4.Mosebog 22:18 Men Bileam svarede Balaks Folk: »Om Balak saa giver mig alt det Sølv og Guld, han har i sit Hus, formaar jeg dog hverken at gøre lidt eller meget imod HERREN min Guds Befaling;
4.Mosebog 22:35 HERRENS Engel sagde til Bileam: »Følg blot med disse Mænd, men du maa kun sige de Ord, jeg siger dig!« Saa fulgte Bileam med Balaks Høvdinger.
2.Krønikebog 18:12 Men Budet der var gaaet efter Mika, sagde til ham: »Se, Profeterne har alle som een givet Kongen gunstigt Svar. Tal du nu som de og giv gunstigt Svar!«
2.Krønikebog 18:14 Da han kom til Kongen, spurgte denne ham: »Mika, skal vi drage i Krig mod Ramot i Gilead, eller skal vi lade være?« Da svarede han: »Drag derop, saa skal Lykken følge eder, og de skal gives i eders Haand!«