2.Krønikebog 16:11
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Asas Historie fra først til sidst staar jo optegnet i Bogen om Judas og Israels Konger.

Norsk (1930)
Hvad som er å fortelle om Asa, både i hans første og i hans senere dager, det er opskrevet i boken om Judas og Israels konger.

Svenska (1917)
Men vad som är att säga om Asa, om hans första tid såväl som om hans sista, det finnes upptecknat i boken om Judas och Israels konungar.

King James Bible
And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.

English Revised Version
And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
Bibel Viden Treasury

A.

3049-3090 B.C.

955-914
the acts of Asa

2.Krønikebog 9:29
Salomos øvrige Historie fra først til sidst findes optegnet i Profeten Natans Krønike, Siloniten Ahijas Profeti og Seeren Jedos Syn om Jeroboam, Nebats Søn.

2.Krønikebog 12:15
Rehabeams Historie fra først til sidst staar jo optegnet i Profeten Sjemajas og Seeren Iddos Krønike. Rehabeam og Jeroboam laa i Krig med hinanden hele Tiden.

2.Krønikebog 20:34
Hvad der ellers er at fortælle om Josafat fra først til sidst, staar jo optegnet i Jehus, Hananis Søns, Krønike, som er optaget i Bogen om Israels Konger.

2.Krønikebog 26:22
Hvad der ellers er at fortælle om Uzzija fra først til sidst, har Profeten Esajas, Amoz's Søn, optegnet.

Judah

2.Krønikebog 25:26
Hvad der ellers er at fortælle om Amazja fra først til sidst, staar optegnet i Bogen om Judas og Israels Konger.

2.Krønikebog 27:7
Hvad der ellers er at fortælle om Jotam, alle hans Krige og Foretagender, staar jo optegnet i Bogen om Israels og Judas Konger.

2.Krønikebog 32:32
Hvad der ellers er at fortælle om Ezekias og hans fromme Gerninger, staar jo optegnet i Profeten Esajas's, Amoz's Søns, Aabenbaring og i Bogen om Judas og Israels Konger.

2.Krønikebog 34:18
Derpaa gav Statsskriveren Sjafan Kongen den Meddelelse: »Præsten Hilkija gav mig en Bog.« Og Sjafan læste op af den for Kongen.

2.Krønikebog 35:27
hans Historie fra først til sidst staar jo optegnet i Bogen om Israels og Judas Konger.

1.Kongebog 15:23
Hvad der ellers er at fortælle om Asa, alle hans Heltegerninger, alt, hvad han gjorde, og de Byer, han befæstede, staar jo optegnet i Judas Kongers Krønike. I øvrig led han i sin Alderdom af en Sygdom i Fødderne.

Links
2.Krønikebog 16:11 Interlinear2.Krønikebog 16:11 Flersprogede2 Crónicas 16:11 Spansk2 Chroniques 16:11 Franske2 Chronik 16:11 Tysk2.Krønikebog 16:11 Kinesisk2 Chronicles 16:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Krønikebog 16
11Asas Historie fra først til sidst staar jo optegnet i Bogen om Judas og Israels Konger. 12I sit ni og tredivte Regeringsaar fik Asa en Sygdom i Fødderne, og Sygdommen blev meget alvorlig. Heller ikke under sin Sygdom søgte han dog HERREN, men Lægerne.…
Krydshenvisninger
1.Kongebog 15:23
Hvad der ellers er at fortælle om Asa, alle hans Heltegerninger, alt, hvad han gjorde, og de Byer, han befæstede, staar jo optegnet i Judas Kongers Krønike. I øvrig led han i sin Alderdom af en Sygdom i Fødderne.

1.Kongebog 15:24
Saa lagde han sig til Hvile hos sine Fædre og blev jordet hos sine Fædre i sin Fader Davids By; og hans Søn Josafat blev Konge i hans Sted.

2.Krønikebog 16:10
Men Asa blev fortørnet paa Seeren og satte ham i Huset med Blokken, thi han var blevet vred paa ham derfor. Asa for ogsaa haardt frem mod nogle af Folket paa den Tid.

2.Krønikebog 16:10
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden