| Dansk (1917 / 1931)Han byggede Fæstninger i Juda, thi Landet havde Fred, og han havde ingen Krig i de Aar, thi HERREN lod ham have Ro.Norsk (1930) Han bygget festninger i Juda; for landet hadde ro, og ingen førte krig mot ham i de år, fordi Herren gav ham ro. Svenska (1917) Och han byggde fasta städer i Juda, eftersom landet hade ro och han under dessa år icke hade något krig; ty HERREN hade givit honom lugn.
|  | 
2.Krønikebog 11:5 Rehabeam boede saa i Jerusalem, og han befæstede flere Byer i Juda. 2.Krønikebog 15:15 Og hele Juda glædede sig over den Ed, thi de svor af hele deres Hjerte og søgte ham af hele deres Vilje; og han lod sig finde af dem og lod dem faa Ro til alle Sider. 2.Krønikebog 20:30 Saaledes fik Josafats Rige Fred, og hans Gud skaffede ham Ro til alle Sider.
|
| |
|