1.Timotheus 6:8
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men naar vi have Føde og Klæder, ville vi dermed lade os nøje.

Norsk (1930)
men når vi har føde og klær, skal vi dermed la oss nøie;

Svenska (1917)
Hava vi föda och kläder, så må vi låta oss nöja därmed.

King James Bible
And having food and raiment let us be therewith content.

English Revised Version
but having food and covering we shall be therewith content.
Bibel Viden Treasury

1.Mosebog 28:20
Derpaa gjorde Jakob følgende Løfte: »Hvis Gud er med mig og vogter mig paa den Vej, jeg skal vandre, og giver mig Brød at spise og Klæder at iføre mig,

1.Mosebog 48:15
Derpaa velsignede han Josef og sagde: »Den Gud, for hvis Aasyn mine Fædre Abraham og Isak vandrede, den Gud, der har vogtet mig: fra min første Færd og til nu,

5.Mosebog 2:7
thi HERREN din Gud har velsignet dig i alt, hvad du har taget dig for, han har sørget for dig paa din Vandring gennem denne store Ørken; i fyrretyve Aar har HERREN din Gud nu været med dig, du har ikke manglet noget.«

5.Mosebog 8:3,4
Han ydmygede dig og lod dig sulte og gav dig saa Manna at spise, en Føde, som hverken du eller dine Fædre før kendte til, for at lade dig vide, at Mennesket ikke lever af Brød alene; men ved alt, hvad der udgaar af HERRENS Mund, lever Mennesket.…

Ordsprogene 27:23-27
Mærk dig, hvorledes dit Smaakvæg ser ud, hav Omhu for dine Hjorde;…

Ordsprogene 30:8,9
Hold Svig og Løgneord fra mig: giv mig hverken Armod eller Rigdom, men lad mig nyde mit tilmaalte Brød,…

Prædikeren 2:24-26
Intet er bedre for et Menneske end at spise og drikke og give sin Sjæl gode Dage ved sin Flid. Og det skønnede jeg, at ogsaa det kommer fra Guds Haand.…

Prædikeren 3:12,13
Jeg skønnede, at der ikke gives noget andet Gode for dem end at glæde sig og have det godt, saa længe de lever.…

Matthæus 6:11,25-33
giv os i Dag vort daglige Brød:…

Hebræerne 13:5,6
Eders Vandel være uden Pengegridskhed, nøjes med det, I have; thi han har selv sagt: »Jeg vil ingenlunde slippe dig og ingenlunde forlade dig,«…

Links
1.Timotheus 6:8 Interlinear1.Timotheus 6:8 Flersprogede1 Timoteo 6:8 Spansk1 Timothée 6:8 Franske1 Timotheus 6:8 Tysk1.Timotheus 6:8 Kinesisk1 Timothy 6:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Timotheus 6
7Thi vi have intet bragt ind i Verden, det er da aabenbart, at vi ej heller kunne bringe noget ud derfra. 8Men naar vi have Føde og Klæder, ville vi dermed lade os nøje. 9Men de, som ville være rige, falde i Fristelse og Snare og mange ufornuftige og skadelige Begæringer, som nedsænke Menneskene i Undergang og Fortabelse;…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 28:20
Derpaa gjorde Jakob følgende Løfte: »Hvis Gud er med mig og vogter mig paa den Vej, jeg skal vandre, og giver mig Brød at spise og Klæder at iføre mig,

Ordsprogene 30:8
Hold Svig og Løgneord fra mig: giv mig hverken Armod eller Rigdom, men lad mig nyde mit tilmaalte Brød,

Filipperne 4:11
Dette siger jeg ikke af Trang; thi jeg har lært at nøjes med det, jeg har.

1.Timotheus 6:7
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden