1.Timotheus 5:17
<< 1.Timotheus 5:17 >>
Dansk (1917 / 1931)
De Ældste, som ere gode Forstandere, skal man holde dobbelt Ære værd, mest dem, som arbejde i Tale og Undervisning.

Norsk (1930)
De eldste som er gode forstandere, skal aktes dobbelt ære verd, mest de som arbeider i tale og lære.

Svenska (1917)
Sådana äldste som äro goda församlingsföreståndare må aktas dubbel heder värda, först och främst de som arbeta med predikande och undervisning.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν, μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ.

1 Timothy 5:17 New American Standard Bible (© 1995)
The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.


Apostlenes G. 11:30 hvilket de ogsaa gjorde, og de sendte det til de Ældste ved Barnabas's og Saulus's Haand.
Romerne 12:8 eller om nogen formaner, paa Formaningen; den, som uddeler, gøre det med Redelighed; den, som er Forstander, være det med Iver; den, som øver Barmhjertighed, gøre det med Glæde!
1.Thessaliniker 5:12 Men vi bede eder, Brødre! at I skønne paa dem, som arbejde iblandt eder og ere eders Forstandere i Herren og paaminde eder,
1.Timotheus 4:14 Forsøm ikke den Naadegave, som er i dig, som blev given dig under Profeti med Haandspaalæggelse af de Ældste.
1.Timotheus 5:19 Tag ikke imod noget Klagemaal imod en Ældste, uden efter to eller tre Vidner.