1.Timotheus 4:12
<< 1.Timotheus 4:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
Lad ingen ringeagte dig for din Ungdoms Skyld, men bliv et Forbillede for dem, som tro, i Tale, i Vandel, i Kærlighed, i Tro, i Renhed!

Norsk (1930)
La ingen forakte dig for din ungdoms skyld, men vær et forbillede for de troende, i tale, i ferd, i kjærlighet, i tro, i renhet!

Svenska (1917)
Låt ingen förakta dig för din ungdoms skull; fastmer må du för dem som tro bliva ett föredöme i tal och i vandel, i kärlek, i tro och i renhet.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μηδείς σου τῆς νεότητος καταφρονείτω ἀλλὰ τύπος γίνου τῶν πιστῶν ἐν λόγῳ ἐν ἀναστροφῇ, ἐν ἀγάπῃ, ἐν πίστει, ἐν ἁγνείᾳ.

1 Timothy 4:12 New American Standard Bible (© 1995)
Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith and purity, show yourself an example of those who believe.


Zakarias 2:4 og han sagde til ham: »Løb hen og sig til den unge Mand der: Som aabent Land skal Jerusalem ligge, saa mange Mennesker og Dyr skal der være i det.
1.Korinther 16:11 Derfor maa ingen ringeagte ham; befordrer ham videre i Fred, for at han kan komme til mig; thi jeg venter ham med Brødrene.
1.Timotheus 1:14 Ja, vor Herres Naade viste sig overvættes rig med Tro og Kærlighed i Kristus Jesus.
Titus 2:7 idet du i alle Maader viser dig selv som et Forbillede paa gode Gerninger og i Læren viser Ufordærvethed, Ærbarhed,
Titus 2:15 Tal dette, og forman og irettesæt med al Myndighed; lad ingen ringeagte dig!
1.Peter 5:3 ikke heller som de, der ville herske over Menighederne, men som Mønstre for Hjorden;