1.Timotheus 3:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
ikke ny i Troen, som at han ikke skal blive opblæst og falde ind under Djævelens Dom.

Norsk (1930)
ikke en nyomvendt, forat han ikke skal bli opblåst og falle i djevelens dom.

Svenska (1917)
Han bör icke vara nyomvänd, för att han icke skall förblindas av högmod och så hemfalla under djävulens dom.

King James Bible
Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.

English Revised Version
not a novice, lest being puffed up he fall into the condemnation of the devil.
Bibel Viden Treasury

novice.

1.Korinther 3:1
Og jeg, Brødre! kunde ikke tale til eder som til aandelige, men som til kødelige, som til spæde Børn i Kristus.

Hebræerne 5:12,13
Thi skønt I efter Tiden endog burde være Lærere, trænge I atter til, at man skal lære eder Begyndelsesgrundene i Guds Ord, og I ere blevne saadanne, som trænge til Mælk og ikke til fast Føde.…

1.Peter 2:2
og higer som nyfødte Børn efter Ordets uforfalskede Mælk, for at I kunne vokse ved den til Frelse,

lest.

5.Mosebog 8:14
lad saa ikke dit Hjerte blive hovmodigt, saa du glemmer HERREN din Gud, som førte dig ud af Ægypten, af Trællehuset,

5.Mosebog 17:20
for at hans Hjerte ikke skal hovmode sig over hans Brødre eller vige til højre eller venstre fra Budet, at han og hans Sønner i lange Tider maa have Kongemagten i Israel.

2.Kongebog 14:10
Du har slaaet Edom, og det har gjort dig overmodig; lad dig nu nøje med den Ære og bliv, hvor du er! Hvorfor vil du udfordre Ulykken og udsætte baade dig selv og Juda for Fald?«

2.Krønikebog 26:16
Men da han var blevet mægtig, blev hans Hjerte overmodigt, saa han gjorde, hvad fordærveligt var; han handlede troløst mod HERREN sin Gud, idet han gik ind i HERRENS Helligdom for at brænde Røgelse paa Røgelsealteret.

2.Krønikebog 32:25
Men Ezekias gengældte ikke den Velgerning, der var vist ham; hans Hjerte blev hovmodigt, og derfor kom der Vrede over ham og over Juda og Jerusalem.

Ordsprogene 16:18,19
Hovmod gaar forud for Fald, Overmod forud for Snublen.…

Ordsprogene 18:12
Mands Hovmod gaar forud for Fald, Ydmyghed forud for Ære.

Ordsprogene 29:23
Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnaar Ære.

Esajas 2:12
Thi en Dag har Hærskarers HERRE mod alt det høje og knejsende, mod alt ophøjet og stolt,

1.Korinther 4:6-8
Men dette, Brødre! har jeg anvendt paa mig selv og Apollos for eders Skyld, for at I paa os kunne lære dette »ikke ud over, hvad der staar skrevet«, for at ikke nogen af eder for eens Skyld skal opblæse sig mod en anden.…

1.Korinther 8:1
Men hvad Kødet fra Afgudsofrene angaar, da vide vi, fordi vi alle have Kundskab — (Kundskaben opblæser, men Kærligheden opbygger.

2.Korinther 12:7
Og for at jeg ikke skal hovmode mig af de høje Aabenbarelser, blev der givet mig en Torn i Kødet, en Satans Engel, for at han skulde slaa mig i Ansigtet, for at jeg ikke skulde hovmode mig.

1.Peter 5:5
Ligesaa, I unge! underordner eder under de ældre; og ifører eder alle Ydmyghed imod hverandre; thi »Gud staar de hoffærdige imod, men de ydmyge giver han Naade.«

the condemnation.

Esajas 14:12-14
Nej, at du faldt fra Himlen, du straalende Morgenstjerne, fældet og kastet til Jorden, du Folkebetvinger!…

Lukas 10:18
Men han sagde til dem: »Jeg saa Satan falde ned fra Himmelen som et Lyn.

2.Peter 2:4
Thi naar Gud ikke sparede Engle, da de syndede, men nedstyrtede dem i Afgrunden og overgav dem til Mørkets Huler for at bevogtes til Dom,

Judas 1:6
og de Engle, som ikke bevarede deres Højhed, men forlode deres egen Bolig, har han holdt forvarede i evige Lænker under Mørke til den store Dags Dom;

Links
1.Timotheus 3:6 Interlinear1.Timotheus 3:6 Flersprogede1 Timoteo 3:6 Spansk1 Timothée 3:6 Franske1 Timotheus 3:6 Tysk1.Timotheus 3:6 Kinesisk1 Timothy 3:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Timotheus 3
5(dersom en ikke ved at forestaa sit eget Hus, hvorledes vil han da kunne sørge for Guds Menighed?) 6ikke ny i Troen, som at han ikke skal blive opblæst og falde ind under Djævelens Dom. 7Men han bør ogsaa have et godt Vidnesbyrd af dem, som ere udenfor; for at han ikke skal falde i Forhaanelse og Djævelens Snare.
Krydshenvisninger
1.Timotheus 3:7
Men han bør ogsaa have et godt Vidnesbyrd af dem, som ere udenfor; for at han ikke skal falde i Forhaanelse og Djævelens Snare.

1.Timotheus 6:4
han er opblæst, skønt han intet ved, men er syg for Stridigheder og Ordkampe, hvoraf kommer Avind, Kiv, Forhaanelser, ond Mistanke

2.Timotheus 3:4
forræderske, fremfusende, opblæste, Mennesker, som mere elske Vellyst, end de elske Gud,

1.Timotheus 3:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden