| << 1.Thessaliniker 2:7 >>
|
Dansk (1917 / 1931)Men vi færdedes med Mildhed iblandt eder. Som naar en Moder ammer sine egne Børn,Norsk (1930) men vi var milde iblandt eder: likesom en mor varmer sine barn ved sitt bryst, Svenska (1917) fastän vi såsom Kristi apostlar väl hade kunnat uppträda med myndighet. Tvärtom hava vi visat oss milda bland eder, såsom när en moder omhuldar sina späda barn. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 2:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι, ἀλλὰ ἐγενήθημεν νήπιοι ἐν μέσῳ ὑμῶν, ὡς ἐὰν τροφὸς θάλπη τὰ ἑαυτῆς τέκνα,
|  | 
Galaterne 4:19 Mine Børn, som jeg atter føder med Smerte, indtil Kristus har vundet Skikkelse i eder! 1.Thessaliniker 2:11 ligesom I vide, hvorledes vi formanede og opmuntrede hver enkelt af eder som en Fader sine Børn 2.Timotheus 2:24 men en Herrens Tjener bør ikke strides, men være mild imod alle, dygtig til at lære, i Stand til at taale ondt,
|
| |
|