1.Samuel 25:35
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og David modtog af hende, hvad hun havde bragt ham, og sagde til hende: »Gaa op til dit Hus i Fred! Jeg har laant dig Øre og opfyldt dit Ønske.«

Norsk (1930)
Så tok David imot de gaver hun hadde hatt med til ham, og han sa til henne: Dra hjem i fred! Jeg har merket mig dine ord og opfylt din bønn.

Svenska (1917)
Därefter tog David emot av henne vad hon hade medfört åt honom; och han sade till henne: »Far i frid hem igen. Se, jag har lyssnat till dina ord och gjort dig till viljes.»

King James Bible
So David received of her hand that which she had brought him, and said unto her, Go up in peace to thine house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.

English Revised Version
So David received of her hand that which she had brought him: and he said unto her, Go up in peace to thine house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
Bibel Viden Treasury

Go up

1.Samuel 20:42
Derpaa sagde Jonatan til David: »Far i Fred! Om det, vi to har tilsvoret hinanden i HERRENS Navn, gælder, at HERREN staar mellem mig og dig, mellem mine og dine Efterkommere for evigt!« (43) Saa brød David op og drog bort, medens Jonatan gik ind i Byen.

2.Samuel 15:9
Kongen svarede ham: »Gaa med Fred!« Og han begav sig til Hebron.

2.Kongebog 5:19
Han svarede: »Far i Fred!« Men da han var kommet et Stykke hen ad Vejen,

Lukas 7:50
Men han sagde til Kvinden: »Din Tro har frelst dig, gaa bort med Fred!«

Lukas 8:48
Men han sagde til hende: »Datter! din Tro har frelst dig; gaa bort med Fred!«

accepted

1.Mosebog 19:21
Da svarede han: »Ogsaa i det Stykke har jeg bønhørt dig; jeg vil ikke ødelægge den By, du nævner;

Job 34:19
som ikke gør Forskel til Fordel for Fyrster ej heller foretrækker rig for ringe, thi de er alle hans Hænders Værk.

Links
1.Samuel 25:35 Interlinear1.Samuel 25:35 Flersprogede1 Samuel 25:35 Spansk1 Samuel 25:35 Franske1 Samuel 25:35 Tysk1.Samuel 25:35 Kinesisk1 Samuel 25:35 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Samuel 25
34Men saa sandt HERREN, Israels Gud, lever, som holdt mig fra at gøre dig Men: Hvis du ikke var ilet mig i Møde, var ikke et mandligt Væsen levnet Nabal til i Morgen!« 35Og David modtog af hende, hvad hun havde bragt ham, og sagde til hende: »Gaa op til dit Hus i Fred! Jeg har laant dig Øre og opfyldt dit Ønske.« 36Da Abigajil kom hjem til Nabal, holdt han netop i sit Hus et Gæstebud som en Konges; og da han var glad og stærkt beruset, sagde hun ham ikke det mindste, før det dagedes.…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 19:21
Da svarede han: »Ogsaa i det Stykke har jeg bønhørt dig; jeg vil ikke ødelægge den By, du nævner;

1.Samuel 1:17
Eli svarede: »Gaa bort i Fred! Israels Gud vil give dig, hvad du har bedt ham om!«

1.Samuel 20:42
Derpaa sagde Jonatan til David: »Far i Fred! Om det, vi to har tilsvoret hinanden i HERRENS Navn, gælder, at HERREN staar mellem mig og dig, mellem mine og dine Efterkommere for evigt!« (43) Saa brød David op og drog bort, medens Jonatan gik ind i Byen.

2.Kongebog 5:19
Han svarede: »Far i Fred!« Men da han var kommet et Stykke hen ad Vejen,

1.Samuel 25:34
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden