1.Samuel 2:24
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Bær eder dog ikke saaledes ad, mine Sønner! Thi det er ikke noget godt Rygte, jeg hører gaa fra Mund til Mund i HERRENS Folk.

Norsk (1930)
Ikke så, mine sønner! Det rykte jeg hører, er ikke godt; I forfører Herrens folk.

Svenska (1917)
Icke så, mina söner! Det rykte jag hör vara gängse bland HERRENS folk är icke gott.

King James Bible
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.

English Revised Version
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.
Bibel Viden Treasury

no good

Apostlenes G. 6:3
Udser derfor, Brødre! iblandt eder syv Mænd, som have godt Vidnesbyrd og ere fulde af Aand og Visdom; dem ville vi saa indsætte til denne Gerning.

2.Korinther 6:8
ved Ære og Vanære, ved ondt Rygte og godt Rygte; som Forførere og dog sanddru;

1.Timotheus 3:7
Men han bør ogsaa have et godt Vidnesbyrd af dem, som ere udenfor; for at han ikke skal falde i Forhaanelse og Djævelens Snare.

3.Johannes 1:12
Demetrius har et godt Vidnesbyrd af alle og af Sandheden selv; ogsaa vi vidne, og du ved, at vort Vidnesbyrd er sandt.

ye make

1.Samuel 2:17,22
Og de unge Mænds Synd var saare stor for HERRENS Aasyn, idet de viste Ringeagt for HERRENS Offergaver.…

2.Mosebog 32:21
Og Moses sagde til Aron: »Hvad har dette Folk gjort dig, siden du har bragt saa stor en Synd over det?«

1.Kongebog 13:18-21
Da sagde han til ham: »Ogsaa jeg er Profet som du, og en Engel har med HERRENS Ord sagt til mig: Tag ham med dig hjem, for at han kan faa noget at spise og drikke!« Men han løj for ham.…

1.Kongebog 15:30
for de Synders Skyld, Jeroboam havde begaaet og forledt Israel til, for den Krænkelse, han havde tilføjet HERREN, Israels Gud.

2.Kongebog 10:31
Men Jehu tog ikke Vare paa at følge HERRENS, Israels Guds, Lov af hele sit Hjerte; han veg ikke fra de Synder, Jeroboam havde forledt Israel til.

Malakias 2:8
Men I veg bort fra Vejen; mange har I bragt til Fald ved eders Vejledning, Levis Pagt har I ødelagt, siger Hærskarers HERRE.

Matthæus 18:7
Ve Verden for Forargelserne! Thi vel er det nødvendigt, at Forargelserne komme; dog ve det Menneske, ved hvem Forargelsen kommer!

2.Peter 2:18
Thi dem, som ere lige ved at undslippe fra dem, der vandre i Vildfarelse, løkke de i Kødets Begæringer ved Uterligheder, idet de tale Tomheds overmodige Ord

Aabenbaring 2:20
Men jeg har imod dig, at du finder dig i Kvinden Jesabel, som kalder sig selv en Profetinde og lærer og forfører mine Tjenere til at bedrive Utugt og spise Afgudsofferkød.

transgress.

Links
1.Samuel 2:24 Interlinear1.Samuel 2:24 Flersprogede1 Samuel 2:24 Spansk1 Samuel 2:24 Franske1 Samuel 2:24 Tysk1.Samuel 2:24 Kinesisk1 Samuel 2:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Samuel 2
23sagde han til dem: »Hvorfor gør I saadanne Ting, som jeg hører alt Folket tale om? 24Bær eder dog ikke saaledes ad, mine Sønner! Thi det er ikke noget godt Rygte, jeg hører gaa fra Mund til Mund i HERRENS Folk. 25Naar en Mand synder mod en anden, dømmer Gud dem imellem; men synder en Mand mod HERREN, hvem kan da optræde som Dommer til Gunst for ham?« Men de brød sig ikke om deres Faders Advarsel, thi HERREN vilde deres Død.…
Krydshenvisninger
1.Samuel 2:23
sagde han til dem: »Hvorfor gør I saadanne Ting, som jeg hører alt Folket tale om?

1.Kongebog 15:26
Han gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, og vandrede i sin Faders Spor og i de Synder, han havde forledt Israel til.

1.Samuel 2:23
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden