1.Samuel 17:56
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Da sagde Kongen: »Forhør dig om, hvis Søn denne Yngling er!«

Norsk (1930)
Da sa kongen: Spør efter hvem denne gutt er sønn til.

Svenska (1917)
Då sade konungen: »Hör då efter, vems son den unge mannen är.»

King James Bible
And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.

English Revised Version
And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
Bibel Viden Treasury
Links
1.Samuel 17:56 Interlinear1.Samuel 17:56 Flersprogede1 Samuel 17:56 Spansk1 Samuel 17:56 Franske1 Samuel 17:56 Tysk1.Samuel 17:56 Kinesisk1 Samuel 17:56 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Samuel 17
55Da Saul saa David gaa imod Filisteren, sagde han til Hærføreren Abner: »Hvis Søn er denne unge Mand, Abner?« Abner svarede: »Saa sandt du lever, Konge, jeg ved det ikke!« 56Da sagde Kongen: »Forhør dig om, hvis Søn denne Yngling er!« 57Da saa David vendte tilbage efter at have dræbt Filisteren, tog Abner ham og førte ham frem for Saul, og han havde Filisterens Hoved i Haanden.…
Krydshenvisninger
1.Samuel 17:55
Da Saul saa David gaa imod Filisteren, sagde han til Hærføreren Abner: »Hvis Søn er denne unge Mand, Abner?« Abner svarede: »Saa sandt du lever, Konge, jeg ved det ikke!«

1.Samuel 17:57
Da saa David vendte tilbage efter at have dræbt Filisteren, tog Abner ham og førte ham frem for Saul, og han havde Filisterens Hoved i Haanden.

1.Samuel 17:55
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden