| Dansk (1917 / 1931)og da Filisteren saa til og fik Øje paa David, ringeagtede han ham, fordi han var en ung Mand, rødmosset og smuk at se til.Norsk (1930) Da filisteren så frem for sig og blev var David, foraktet han ham, fordi han var ung og rødkinnet og fager å se til. Svenska (1917) Då nu filistéen såg upp och fick se David, föraktade han honom; ty denne var ännu en yngling, ljuslätt och skön.
|  | 
1.Samuel 16:12 Saa sendte han Bud efter ham. Han var rødmosset, en Yngling med smukke Øjne og skøn at se til. Da sagde HERREN: »Staa op, salv ham, thi ham er det!« 1.Samuel 17:41 Imidlertid kom Filisteren David nærmere og nærmere med Skjolddrageren foran sig; Salmerne 123:4 overmæt er vor Sjæl af de sorgløses Haan, de stoltes Spot! Ordsprogene 16:18 Hovmod gaar forud for Fald, Overmod forud for Snublen.
|
| |
|