| Dansk (1917 / 1931)Da Saul og hele Israel hørte disse Filisterens Ord, blev de forfærdede og grebes af Rædsel.Norsk (1930) Da Saul og hele Israel hørte disse filisterens ord, blev de forferdet og fryktet storlig. Svenska (1917) Då Saul och hela Israel hörde dessa filistéens ord, blevo de gripna av förfäran och stor fruktan.
|  | 
1.Samuel 7:7 Da Filisterne hørte, at Israeliterne havde samlet sig i Mizpa, drog Filisterfyrsterne op imod Israel; og da Israeliterne hørte det, blev de bange for Filisterne. 1.Samuel 17:10 Yderligere sagde Filisteren: »I Dag har jeg haanet Israels Slagrækker; kom med en Mand, saa vi kan kæmpe sammen!« 1.Samuel 17:12 David var Søn af en Efratit i Betlehem i Juda ved Navn Isaj, som havde otte Sønner. Denne Mand var paa Sauls Tid gammel og til Aars.
|
| |
|