1.Kongebog 3:16
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Paa den Tid kom to Skøger til Kongen og traadte frem for ham.

Norsk (1930)
På den tid kom det to skjøger og trådte frem for kongen.

Svenska (1917)
Vid den tiden kommo två skökor till konungen och trädde fram inför honom.

King James Bible
Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him.

English Revised Version
Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him.
Bibel Viden Treasury

two women

3.Mosebog 19:29
Du maa ikke vanhellige din Datter ved at lade hende bedrive Hor, for at ikke Landet skal forfalde til Horeri og fyldes med Utugt.

5.Mosebog 23:17
Ingen af Israels Døtre maa være Skøge, og ingen af Israels Sønner maa være Mandsskøge.

Josva 2:1
Josua, Nuns Søn, udsendte hemmeligt fra Sjittim to Mænd som Spejdere med den Befaling: »Gaa hen og undersøg Landet, særlig Jeriko!« De gav sig da paa Vej og kom ind i et Hus til en Skøge ved Navn Rahab, og der lagde de sig til Hvile.

Josva 2:1
Josua, Nuns Søn, udsendte hemmeligt fra Sjittim to Mænd som Spejdere med den Befaling: »Gaa hen og undersøg Landet, særlig Jeriko!« De gav sig da paa Vej og kom ind i et Hus til en Skøge ved Navn Rahab, og der lagde de sig til Hvile.

Dommer 11:1
Gileaditen Jefta var en dygtig Kriger. Han var Søn af en Skøge. Gilead avlede Jefta.

stood.

Links
1.Kongebog 3:16 Interlinear1.Kongebog 3:16 Flersprogede1 Reyes 3:16 Spansk1 Rois 3:16 Franske1 Koenige 3:16 Tysk1.Kongebog 3:16 Kinesisk1 Kings 3:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Kongebog 3
16Paa den Tid kom to Skøger til Kongen og traadte frem for ham. 17Den ene Kvinde sagde: »Hør mig, Herre! Jeg og den Kvinde der bor i Hus sammen. Hjemme i vort Hus fødte jeg i hendes Nærværelse et Barn,…
Krydshenvisninger
1.Kongebog 3:15
Da vaagnede Salomo, og se, det var en Drøm. Derpaa begav han sig til Jerusalem og stillede sig foran HERRENS Pagts Ark og ofrede Brændofre, bragte Takofre og gjorde et Gæstebud for alle sine Folk.

1.Kongebog 3:17
Den ene Kvinde sagde: »Hør mig, Herre! Jeg og den Kvinde der bor i Hus sammen. Hjemme i vort Hus fødte jeg i hendes Nærværelse et Barn,

1.Kongebog 3:15
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden