| Dansk (1917 / 1931)Og nu siger du, at jeg skal gaa hen og sige til din Herre, at Elias er her — han lader mig dræbe!«Norsk (1930) Og nu sier du: Gå og si til din herre: Elias er her! Og så dreper han mig. Svenska (1917) Och nu säger du: 'Gå och säg till din herre: Elia är här!' -- för att han skall dräpa mig.»
|  | 
1.Kongebog 18:13 Er det ikke kommet min Herre for Øre, hvad jeg gjorde, da Jesabel lod HERRENS Profeter dræbe, hvorledes jeg skjulte hundrede af HERRENS Profeter, halvtredsindstyve i een Hule og halvtredsindstyve i en anden, og sørgede for Brød og Vand til dem? 1.Kongebog 18:15 Da sagde Elias: »Saa sandt Hærskarers HERRE lever, han, for hvis Aasyn jeg staar, i Dag vil jeg træde frem for ham.«
|
| |
|