| Dansk (1917 / 1931)du skal drikke af Bækken, og Ravnene har jeg paalagt at sørge for Føde til dig der.«Norsk (1930) Du skal drikke av bekken, og jeg har befalt ravnene å forsørge dig der. Svenska (1917) Din dryck skall du få ur bäcken, och korparna har jag bjudit att där förse dig med föda.»
|  | 
1.Kongebog 17:3 »Gaa bort herfra og begiv dig østerpaa og hold dig skjult ved Bækken Krit østen for Jordan; 1.Kongebog 17:5 Da gik han og gjorde efter HERRENS Ord, han gik hen og tog Bolig ved Bækken Krit østen for Jordan; 1.Kongebog 17:9 »Begiv dig til Zarepta, som hører til Zidon, og tag Bolig der; se, jeg har paalagt en Enke der at sørge for Føde til dig.«
|
| |
|