1.Kongebog 14:22
<< 1.Kongebog 14:22 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og Juda gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, og med de Synder, de begik, vakte de hans Nidkærhed, mere end deres Fædre havde gjort.

Norsk (1930)
Og Juda gjorde hvad ondt var i Herrens øine, og med de synder de gjorde, egget de ham til nidkjærhet mere enn deres fedre hadde gjort.

Svenska (1917)
Och Juda gjorde vad ont var i HERRENS ögon; med de synder som de begingo retade de honom långt mer, än deras fäder hade gjort.

מלכים א 14:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַשׂ יְהוּדָה הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיְקַנְאוּ אֹתֹו מִכֹּל אֲשֶׁר עָשׂוּ אֲבֹתָם בְּחַטֹּאתָם אֲשֶׁר חָטָאוּ׃

1 Kings 14:22 New American Standard Bible (© 1995)
Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked Him to jealousy more than all that their fathers had done, with the sins which they committed.


1.Korinther 10:22 Eller skulle vi vække Herrens Nidkærhed? Mon vi ere stærkere end han?
5.Mosebog 32:21 de ægged mig med det, der ikke er Gud, tirrede mig ved deres tomme Gøgl: Jeg vil ægge dem med det, der ikke er et Folk, tirre dem ved et Folk af Daarer.
2.Kongebog 17:19 Men heller ikke Juda holdt HERREN deres Guds Bud, men fulgte de Skikke, Israel havde indført.
2.Krønikebog 12:1 Men da Rehabeams Kongedømme var grundfæstet og hans Magt styrket, forlod han tillige med hele Israel HERRENS Lov.
2.Krønikebog 12:14 Han gjorde, hvad der var ondt, thi hans Hjerte var ikke vendt til at søge HERREN.
Salmerne 78:58 de krænked ham med deres Offerhøje, ægged ham med deres Gudebilleder.
Jeremias 52:2 Han gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, ganske som Jojakim.