| Dansk (1917 / 1931)Derpaa sagde han til sine Sønner: »Læg Sadelen paa mit Æsel!« Og da de havde gjort det,Norsk (1930) Derefter sa han til sine sønner: Sal asenet for mig: Så salte de det. Svenska (1917) Därefter tillsade han sina söner att de skulle sadla åsnan åt honom; och de sadlade den.
|  | 
1.Kongebog 13:26 og da Profeten, der havde faaet ham til at vende om, hørte det, sagde han: »Det er den Guds Mand, som var genstridig mod HERRENS Ord; derfor har HERREN givet ham i Løvens Vold, og den har sønderrevet ham og dræbt ham efter det Ord, HERREN talede til ham!« 1.Kongebog 13:28 red han hen og fandt hans Lig liggende henslængt paa Vejen og Æselet og Løven staaende ved Siden af, uden at Løven havde ædt Liget eller sønderrevet Æselet.
|
| |
|