1.Korinther 7:16
<< 1.Korinther 7:16 >>
Dansk (1917 / 1931)
Thi hvad ved du, Hustru! om du kan frelse din Mand? eller hvad ved du, Mand! om du kan frelse din Hustru?

Norsk (1930)
For hvad vet du, hustru, om du kan frelse din mann? eller hvad vet du, mann, om du kan frelse din hustru?

Svenska (1917)
Ty huru kan du veta, du hustru, om du skall frälsa din man? Eller du man, huru vet du om du skall frälsa din hustru?

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τί γὰρ οἶδας, γύναι, εἰ τὸν ἄνδρα σώσεις; ἢ τί οἶδας ἄνερ, εἰ τὴν γυναῖκα σώσεις;

1 Corinthians 7:16 New American Standard Bible (© 1995)
For how do you know, O wife, whether you will save your husband? Or how do you know, O husband, whether you will save your wife?


Romerne 11:14 om jeg dog kunde vække min Slægt til Nidkærhed og frelse nogle af dem.
1.Peter 3:1 Ligesaa, I Hustruer! underordner eder under eders egne Mænd, for at, selv om nogle ere genstridige imod Ordet, de kunne vindes uden Ord ved Hustruernes Vandel,