| Dansk (1917 / 1931)Dersom det Arbejde, som en har bygget derpaa, bestaar, da skal han faa Løn;Norsk (1930) Om det verk som en har bygget, står sig, da skal han få lønn; Svenska (1917) Om det byggnadsverk, som någon har uppfört på den grunden, bliver beståndande, så skall han undfå lön; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἴ τινος τὸ ἔργον μενεῖ ὃ ἐποικοδόμησεν, μισθὸν λήμψεται·
|  | 
1.Korinther 3:8 Den, som planter, og den, som vander, ere eet; men hver skal faa sin egen Løn efter sit eget Arbejde. 1.Korinther 4:5 Derfor dømmer ikke noget før Tiden, førend Herren kommer, som baade skal bringe for lyset det, som er skjult i Mørket, og aabenbare Hjerternes Raad; og da skal enhver faa sin Ros fra Gud. 1.Korinther 9:17 Gør jeg nemlig dette af fri Villie, saa faar jeg Løn; men har jeg imod min Villie faaet en Husholdning betroet, Galaterne 6:4 Men hver prøve sin egen Gerning, og da skal han have sin Ros i Forhold til sig selv alene, og ikke til Næsten;
|
| |
|