| Dansk (1917 / 1931)for at eders Tro ikke skulde bero paa Menneskers Visdom, men paa Guds Kraft.Norsk (1930) forat eders tro ikke skulde være grunnet på menneskers visdom, men på Guds kraft. Svenska (1917) ty eder tro skulle icke vara grundad på människors visdom, utan på Guds kraft. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα ἡ πίστις ὑμῶν μὴ ᾖ ἐν σοφίᾳ ἀνθρώπων ἀλλ’ ἐν δυνάμει θεοῦ.
|  | 
2.Korinther 4:7 Men denne Skat have vi i Lerkar, for at den overvættes Kraft maa være Guds, og ikke fra os, 2.Korinther 6:7 ved Sandheds Ord, ved Guds Kraft, ved Retfærdighedens Vaaben baade til Angreb og Forsvar; 2.Korinther 12:9 og han har sagt mig: »Min Naade er dig nok; thi Kraften fuldkommes i Magtesløshed.« Allerhelst vil jeg derfor rose mig af min Magtesløshed, for at Kristi Kraft kan tage Bolig i mig.
|
| |
|