| Dansk (1917 / 1931)Ja, ogsaa naar en Basun giver en utydelig Lyd, hvem vil da berede sig til Krig?Norsk (1930) Og om en basun gir en utydelig lyd, hvem vil da gjøre sig rede til strid? Svenska (1917) Likaså, om den signal som basunen giver är otydlig, vem gör sig då redo till strid? ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ γὰρ ἐὰν ἄδηλον σάλπιγξ φωνὴν δῷ, τίς παρασκευάσεται εἰς πόλεμον;
|  | 
4.Mosebog 10:9 Naar I drager i Krig i eders Land mod en Fjende, der angriber eder, og blæser Alarm med Trompeterne, skal I ihukommes for HERREN eders Guds Aasyn og frelses fra eders Fjender. Jeremias 4:19 Mit indre, mit Indre! Jeg skælver! Mit Hjertes Vægge! Mit Hjerte vaander sig i mig, ej kan jeg tie. Thi Hornets Klang maa jeg høre, Skrig fra Kampen; Ezekiel 33:3 og han ser Sværdet komme over Landet og støder i Hornet og advarer Folket, Joel 2:1 Stød i Horn paa Zion, blæs Alarm paa mit hellige Bjerg! Alle i Landet skal bæve, thi HERRENS Dag, den kommer; 1.Korinther 14:7 Selv de livløse Ting, som give Lyd, være sig en Fløjte eller en Harpe, naar de ikke gøre Skel imellem Tonerne, hvorledes skal man saa kunne forstaa, hvad der spilles paa Fløjten eller Harpen?
|
| |
|