1.Korinther 13:9
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
thi vi kende stykkevis og profetere stykkevis;

Norsk (1930)
For vi skjønner stykkevis og taler profetisk stykkevis;

Svenska (1917)
Ty vår kunskap är ett styckverk, och vårt profeterande är ett styckverk;

King James Bible
For we know in part, and we prophesy in part.

English Revised Version
For we know in part, and we prophesy in part:
Bibel Viden Treasury

1.Korinther 13:12
Nu se vi jo i et Spejl, i en Gaade, men da skulle vi se Ansigt til Ansigt; nu kender jeg stykkevis, men da skal jeg erkende, ligesom jeg jo blev erkendt.

1.Korinther 2:9
men, som der er skrevet: »Hvad intet Øje har set, og intet Øre har hørt, og ikke er opkommet i noget Menneskes Hjerte, hvad Gud har beredt dem, som elske ham.«

1.Korinther 8:2
Dersom nogen tykkes at kende noget, han kender endnu ikke saaledes, som man bør kende.

Job 11:7,8
Har du loddet Bunden i Gud og naaet den Almægtiges Grænse?…

Job 26:14
Se, det er kun Omridset af hans Vej, hvad hører vi andet end Hvisken? Hans Vældes Torden, hvo fatter vel den?

Salmerne 40:5
Mange Undere gjorde du, HERRE min Gud, og mange Tanker tænkte du for os; de kan ikke opregnes for dig; ellers forkyndte og fortalte jeg dem; til at tælles er de for mange.

Salmerne 139:6
At fatte det er mig for underfuldt, for højt, jeg evner det ikke!

Ordsprogene 30:4
Hvo opsteg til Himlen og nedsteg igen, hvo samlede Vinden i sine Næver, hvo bandt Vandet i et Klæde, hvo greb fat om den vide Jord? Hvad er hans Navn og hans Søns Navn? Du kender det jo.

Matthæus 11:27
Alle Ting ere mig overgivne af min Fader; og ingen kender Sønnen uden Faderen, og ingen kender Faderen uden Sønnen, og den, for hvem Sønnen vil aabenbare ham.

Romerne 11:34
Thi hvem har kendt Herrens Sind? eller hvem blev hans Raadgiver?

Efeserne 3:8,18,19
Mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne Naade given at forkynde Hedningerne Evangeliet om Kristi uransagelige Rigdom…

Kolossenserne 2:2,3
for at deres Hjerter maa opmuntres, idet de sammenknyttes i Kærlighed og til den fuldvisse Indsigts hele Rigdom, til Erkendelse af Guds Hemmelighed, Kristus,…

1.Peter 1:10-12
Om denne Frelse have Profeter gransket og ransaget, de, som profeterede om den Naade, der skulde blive eder til Del,…

1.Johannes 3:2
I elskede! nu ere vi Guds Børn, og det er endnu ikke aabenbaret, hvad vi skulle vorde. Vi vide, at naar det aabenbares, da skulle vi vorde ham lige; thi i skulle se ham, som han er.

Links
1.Korinther 13:9 Interlinear1.Korinther 13:9 Flersprogede1 Corintios 13:9 Spansk1 Corinthiens 13:9 Franske1 Korinther 13:9 Tysk1.Korinther 13:9 Kinesisk1 Corinthians 13:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Korinther 13
8Kærligheden bortfalder aldrig; men enten det er profetiske Gaver, de skulle forgaa, eller Tungetale, den skal ophøre, eller Kundskab, den skal forgaa; 9thi vi kende stykkevis og profetere stykkevis; 10men naar det fuldkomne kommer, da skal det stykkevise forgaa.…
Krydshenvisninger
1.Korinther 8:2
Dersom nogen tykkes at kende noget, han kender endnu ikke saaledes, som man bør kende.

1.Korinther 13:10
men naar det fuldkomne kommer, da skal det stykkevise forgaa.

1.Korinther 13:12
Nu se vi jo i et Spejl, i en Gaade, men da skulle vi se Ansigt til Ansigt; nu kender jeg stykkevis, men da skal jeg erkende, ligesom jeg jo blev erkendt.

1.Korinther 13:8
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden